Contenido principal del artículo

Haitham Mahmoud Ibrahim Ahmad Sharqawy
Department of Oriental Languages (Hebrew Division), Qena Faculty Of Arts, South Valley University, 83523, Egypt.
Egipto
Biografía
Vol. 70 (2021), Artículos, Páginas 409-439
DOI: https://doi.org/10.30827/meaharabe.v70i0.15434
Recibido: May 29, 2020 Publicado: Jan 11, 2021
Derechos de autor Cómo citar

Resumen

La presencia de la cultura árabe en el Sefer ha-mešālīm de Jacob Ben Eleazar.

Este artículo analiza la influencia árabe en el Sefer ha-Mešālim (El libro de las fábulas) de Jacob Ben Eleazar a través de la investigación en los grandes inventarios de la literatura árabe medieval en el Medio Oriente, en el Norte de África y en la Península Ibérica. Jacob Ben Eleazar vivió en la España cristiana durante el siglo XIII. Escribió, en he- breo, Sefer ha-Mešālim, diez capítulos en prosa rimada, adoptando las mismas reglas de la maqāma árabe. En este artículo, me centraré en el tercer y cuarto capítulos del libro, y trataré de responder a la pregunta: ¿hay alguna influencia árabe en los capítulos selecciona- dos? El capítulo tercero se trata de un debate poético entre un grupo de poetas que discuten las similitudes en poesía, mientras que el cuarto incluye un debate literario entre la espada y la pluma. La razón de elegir estos dos capítulos se debe a la obvia similitud entre los debates literarios en ellos y los que se encuentran en la literatura árabe.

 

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.

Detalles del artículo

Citas

ALBA CECILIA, Amparo. “El Debate del cálamo y la espada, de Jacob ben Eleazar de Toledo”. Sefarad, 68.2 (2008), pp. 291-314.

BIBRING, Tovi. “Fairies, Lovers, and Glass Palaces: French Influences on Thirteenth-Century Hebrew Poetry in Spain—the Case of Ya’akov ben El’azar’s Ninth Maḥberet”. Jewish Quarterly Review,107(2017), pp. 297-322.

DECTER, Jonathan P. Iberian Jewish Literature Between Al-Andalus and Christian Europe. Bloomington: Indiana University Press. 2007.

GELDER, Geert Jan Van, “The conceit of Pen and Sword: on an Arabic literary debate”. Journal of Semitic Studies, XXXII/z (1978), pp. 329-360.

GULLY, Adrian. “The Sword and the Pen in the Pre-Modern Arabic Heritage: A Literary Representation of an Important Historical Relationship”. In Sebastian Günther (ed.). Ideas, Images and Methods of Portrayal. Insights into Classi- cal Arabic Literature and Islam. Leiden: Brill, 2005, pp. 403-430.

LEVY, Isabelle & TOROLLO, David. “Romance Literature in Hebrew Language with an Arabic Twist: The First Story of Jacob ben El’azar’s Sefer ha- meshalim. La corónica”. A Journal of Medieval Hispanic Languages, Literatures, and Cultures, 45 (2017), pp. 279-304.

NEUBAUER, Ad. The Book of Hebrew Roots by Abu`lWalîd Marwân Ibn Janâh (called Rabbî Jônâh). The Clarendon Press: Oxford. 1875.

SADAN, Joseph. “Un intellectuel juif au confluent de deux cultures Yehuda al- Harizi et sa; biographie arabe, Judios y musulmanes en al-Andalus y el Ma- greb contactos intelectuales (ed. M. Firro)”. Collection de la Casa de Velaz- ques, N74 (2000), p 105-151.

—. “Identity and inimitability: contexts of inter-religious polemics and solidarity in medieval Spain, in the light of two passages by Mose ibn Ezra and Yaaqov ben Elazar”. IOS 14 (1994), pp. 325-347.

SCHIPPERS, Arie. “Some Remarks on the Tenth Mahberet by Ya’aqov ben El’azar”. Ibéria Judaica, 6 (2014), pp. 213-222.

SCHIPPERS, Arie. “Medieval Hebrew Narrative and the Arabic Literary Tradition”. Frankfurter Judaistische Beiträge, 29 (2002), pp. 87-94.

TARABEIH, Abdallah & SHAKOUR, Adel. “The Influence of The Letter of the Sword and the Pen by Ibn Burd on the Mahbarot of Alharizi and Ibn Ardu- tiel”. A Journal for Methodology and Pedagogy in the University Teaching of Hebrew Language and Literature, 17 (2015), pp. 49-73.