Barqueros de la modernidad: Coindreau y Sartre
Contenido principal del artículo
Vol. 33 (2018), Dossier, Páginas 369-394
Recibido: Jun 21, 2018
Aceptado: Jun 21, 2018
Publicado: Jun 21, 2018
Resumen
Si, como dijo Sartre, hay una literatura moderna de Estados Unidos para los franceses, cuya figura central es Faulkner, y una escuela de Les Temps Modernes que encontró su inspiración en ella, es que hubo un traductor, Maurice Coindreau, que se impuso la tarea de elegir los autores más destacados del moder- nismo americano, traducir y promover los, y un crítico que sabía lo que quería y lo que se convertirían en las letras francesas, Sartre. Aquí se trata de identificar las opciones, quizas prejuicios que han marcado esta relación transatlántica.
Palabras clave:
Traducción, Maurice Edgar Coindreau, Jean-Paul Sartre, William Faulkner, modernismo literario, crítica literaria