Una experiencia educativa: enseñando lengua y literatura a través de la gastronomía intercultural TITLE: An educational experience: teaching Spanish Language and Literature through intercultural gastronomy

Rosa María Alonso Fernández

Resumen


A través de esta experiencia educativa, que se llevó a cabo en un Instituto de Educación Secundaria en Ceuta, se marcó como principal objetivo el desarrollo de la competencia lingüística, teniendo como elemento de interés y motivación la gastronomía intercultural, en nuestro caso los platos típicos de las principales fiestas religiosas de las 4 culturas que conviven en Ceuta. Con el ánimo de acercarnos a otras culturas y fomentar así la tolerancia hacia todas ellas.

Desde el punto de vista lingüístico, esta experiencia nos sirvió para identificar y producir textos prescriptivos y textos publicitarios. También para conocer el significado de expresiones relacionadas con los alimentos y la gastronomía.

Por otra parte, desde el punto de vista literario, se conjuga el maridaje entre literatura y gastronomía, ayudados de la mano de escritores como Laura Esquivel, Pablo Neruda y algunos textos escritos en ladino, es decir, la lengua que fue y es hablada por los sefardíes.

Para facilitar al alumno el desarrollo de la competencia lingüística a través de la gastronomía intercultural, se ha tenido en cuenta la importancia del trabajo por proyectos, ya que favorece su motivación y  aprendizaje al tener en cuenta la diversidad de intereses y estilos de aprendizaje, también promueve el aprendizaje significativo, haciendo que el alumno controle su propio aprendizaje, favorece la colaboración entre alumnos, el trabajo en grupo, se promueve la implicación y la iniciativa personal.

ABSTRACT

In an educational experiment carried out at a secondary school in Ceuta, our main objective was the development of linguistic competence, through motivation towards and interest in intercultural gastronomy, specifically traditional dishes eaten in the religious festivals of the four cultures living in Ceuta.

On one hand, from a linguistic point of view, this experience was used to identify and produce prescriptive and publicity texts. On the other, from a literary perspective, the experience combined literature and cuisine, blending Pablo Neruda’s poems in with some texts written in Ladino, that is, the language used by the Sephardic community.


Palabras clave


motivación; conector textual; interculturalidad; gastronomía Keywords: motivation; connectors; interculturality; cuisine

Citas


Contreras, J. (2002). Alimentación y cultura. Necesidades, gustos y costumbres. Barcelona: Alfa Omeg.

Cruz Cruz, J. (1999). Razón dietética: gusto, hábito y cultura en la conducta alimentaria. Pamplona: Sociedad Navarra de Estudios Gastronómicos.

Figueroa de Inzunza, A. (2000). A la mesa con Neruda. Barcelona: Mondadori.

Montanari, M. (2006). La comida como cultura. Gijón: Ediciones Trea.


Texto completo: PDF

Refbacks



Creative Commons License
Este trabajo está licenciado bajo la licencia Creative Commons Attribution 3.0 .