A corpus-based analysis of patterned structures and semantic types used by learners of English

Authors

Keywords:

Corpus Analysis, Learner Corpora, Verb-noun patterns, Contrastive Interlanguage Analysis, Corpus Pattern Analysis
Agencies: This work was supported by the Office of Scientific Research Projects of Karadeniz Technical University. Project number: SYL-2023-10667. This work is based on the first author’s Master’s thesis titled “A corpus analysis of learner English from different backgrounds: Investigating verb-noun patterns through the pattern dictionary of English verbs”, which is accessible via National Thesis Center at https://tez.yok.gov.tr/UlusalTezMerkezi/

Abstract

The use of patterned structures by language learners of different native language backgrounds needs to be investigated to better understand the degree of formulaicity. This mixed-method study investigates how EFL learners with Turkish, Japanese, and Norwegian L1s use verb-noun patterns in argumentation compared to native speakers of English. Data was obtained from the International Corpus of Learner English (version 3), which include essays written by university students with diverse L1 backgrounds and the LOCNESS, a native corpus. The research was conducted between Fall 2022 and Spring 2023 as part of a Master’s thesis. Using Contrastive Interlanguage Analysis (CIA) and Corpus Pattern Analysis (CPA), the study reveals that accept and allow are statistically significant for further qualitative examination. The qualitative findings indicate inconsistent usage patterns for Turkish and Norwegian learners, while Turkish and Japanese learners showed more consistency. These results highlight the importance of raising learners’ awareness of verb-noun patterns. One pedagogical implication is that teaching materials could integrate verb-noun collocations to enhance formulaic competence in academic writing.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Buse Uzuner, Bahcesehir University (Corresponding author)

English Language Instructor at Bahçeşehir University, Türkiye. She is also PhD student in English Language Education programme at the same university. She holds MA in Applied Linguistics and BA in English Language and Literature. Her research interests include corpus linguistics, academic writing, teacher and learner psychology.

Ali Şükrü Özbay, Karadeniz Technical University

Ph.D. from the English Language and Literature department of KTU. His main areas of interest include corpus linguistics and learner corpora, pragmatics, sociolinguistics, translation studies, academic writing and error analysis and phraseology. He has published research articles and book chapters on corpus linguistics, phraseology, data driven learning, meta-discourse, semantic prosody and lexical priming. Assoc. Prof. Dr. Özbay   is currently the departmental coordinator of Erasmus Exchange Programs and a faculty member at Karadeniz Technical University, Turkey.

Ceyhun Yükselir, Osmaniye Korkut Ata University

Professor of English Language Teaching at the Department of English Language and Literature, Osmaniye Korkut Ata University, Türkiye. His research interests include teacher education, reflective teaching, learner autonomy, technology integration in EFL classes, and applied linguistics with an ELT focus.

References

Ädel, A. (2015). Variability in learner corpora. In S. Granger, G. Gilquin, & F. Meunier (Eds.), The Cambridge Handbook of Learner Corpus Research (pp. 401-422). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139649414

Alqarni, A. S. (2019). Applying corpus pattern analysis to learner corpora: investigating the pedagogical potential of the pattern dictionary of English verbs [Doctoral dissertation, University of Birmingham].

Altenberg, B., & Granger, S. (2001). The grammatical and lexical patterning of MAKE in native and non-native student writing. Applied Linguistics, 22(2), 173-195. https://doi.org/10.1093/applin/22.2.173

Bağcı, N. D. (2014). Turkish university level EFL learners’ collocational knowledge at receptive and productive levels [Master's thesis, Middle East Technical University].

Barfield, A. W. (2006). An exploration of second language collocation knowledge and development [Doctoral dissertation, University of Wales, Swansea].

Boulton, A. (2007). DDL is in the details...and in the Big Themes, In M. Davies, P. Rayson, S. Hunston, & P. Danielsson (Eds.), Proceedings of Corpus Linguistics 2007.

Boulton, A. (2012). What data for data-driven learning? EuroCALL Review, 20(1), 23-27. http://doi.org/10.4995/eurocall.2012.16038

Brezina, V., & Fox, L. (2021). Adjective + noun collocations in L2 and L1 speech: Evidence from the Trinity Lancaster Corpus and the spoken BNC2014. In S. Granger (Ed.), Perspectives on the L2 phrasicon: The view from learner corpora (pp. 152-177). Multilingual Matters.

Cinková, S., & Hanks, P. (2010). Validation of Corpus Pattern Analysis: Assigning pattern numbers to random verb samples. http://nlp.fi.muni.cz/projects/cpa/CPA_valiman.pdf

Crosthwaite, P., Luciana, & Wijaya, D. (2021). Exploring language teachers’ lesson planning for corpus-based language teaching: A focus on developing TPACK for corpora and DDL. Computer Assisted Language Learning, 1-29. https://doi.org/10.1080/09588221.2021.1995001

Ding, C., Reynolds, B. L., & Ha, X. V. (2024). Learners’ perceptions of a collocation instruction and practice component in a Chinese EFL context. The Language Learning Journal, 52(1), 37-48. https://doi.org/10.1080/09571736.2022.2098366

Du, X., Afzaal, M., & Al Fadda, H. (2022). Collocation use in EFL learners’ writing across multiple language proficiencies: A corpus-driven study. Frontiers in Psychology, 13, 752134. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2022.752134

Ellis, N. C., Simpson-Vlach, R., Römer, U., O'Donnell, M., & Wulff, S. (2015). Learner corpora and formulaic language in second language acquisition. In S. Granger, G., Gilquin & F. Meunier. (Eds.), The Cambridge Handbook of Learner Corpus Research (pp. 357-378). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139649414.016

El Maarouf, I., & Baisa, V. (2013). Automatic classification of semantic patterns from the Pattern Dictionary of English Verbs. In Proceedings of the Joint Symposium on Semantic Processing: Textual Inference and Structures in Corpora, November 2013. (pp. 95-99).

Erman, B., Forsberg Lundell, F., & Lewis, M. (2016). Formulaic language in advanced second language acquisition and use. In K. Hyltenstam (Ed.), Advanced Proficiency and Exceptional Ability in Second Languages (pp. 111-147), De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9781614515173-007

Flowerdew, L. (2015). Learner corpora and language for academic and specific purposes. In S. Granger, G. Gilquin, & F. Meunier. (Eds.), The Cambridge Handbook of Learner Corpus Research (pp. 465-484), Cambridge University Press. http://doi.org/10.1017/CBO9781139649414.021

Francis, G., Hunston, S., & Manning, E. (Eds.). (1996). Grammar patterns 1: Verbs.

HarperCollins.

Franklin, E. (2020). Acts of killing, acts of meaning: An application of corpus pattern analysis to language of animal-killing [Doctoral dissertation, Lancaster University].

Gablasova, D., & Brezina, V. (2025). Adjective+ noun collocations in L2 spoken English: How robust is the role of proficiency? International Journal of Learner Corpus Research, 11(1), 79-113. https://doi.org/10.1075/ijlcr.23034.gab

Gablasova, D., Brezina, V., & McEnery, T. (2017). Collocations in corpus‐based language learning research: Identifying, comparing, and interpreting the evidence. Language Learning, 67(S1), 155-179. https://doi.org/10.1111/lang.12225

Granger, S. (1996). From CA to CIA and back: An integrated contrastive approach to computerized bilingual and learner corpora. In K. Aijmer, B. Altenberg, & M. Johansson (Eds), Languages in Contrast: Text-based Cross-linguistic Studies (pp. 37-51). Lund University Press.

Granger, S. (1998). Prefabricated patterns in advanced EFL writing: Collocations and formulae. In Cowie, A. (Ed.), Phraseology: Theory, Analysis, and Applications (pp. 145-160). Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oso/9780198294252.003.007

Granger, S., Dupont, M., Meunier, F., Naets, H., & Paquot, M. (2020). The International Corpus of Learner English. Version 3. Louvainla-Neuve: Presses universitaires de Louvain. https://dial.uclouvain.be/pr/boreal/object/boreal:229877

Granger, S., Paquot, M., & Rayson, P. (2006) Extraction of multi-word units from EFL and native English corpora. The phraseology of the verb ‘make’. In A. Häcki Buhofer and H. Burger (Eds.), Phraseology in Motion I: Methoden und Kritik. Akten der Internationalen Tagung zur Phraseologie (pp. 57-68). Schneider Verlag Hohengehren.

Hanks, P. (2004). Corpus Pattern Analysis. In G. Williams & S. Vessier (Eds.), 11th Euralex International Congress Proceedings (pp. 87-97). Université de Bretagne-Sud.

Hanks, P. (2012). Corpus Evidence and Electronic Lexicography. In S. Granger, & M. Paquot (Eds.), Electronic Lexicography (pp. 57-82), Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199654864.001.0001

Hanks, P. (2013). Lexical Analysis: Norms and Exploitations, MIT Press. https://doi.org/10.7551/mitpress/9780262018579.001.0001

Hanks, P., & Ma, W. (2020). Meaning and grammar in the light of corpus pattern analysis. International Journal of Lexicography, 34(1), 135-149. https://doi.org/10.1093/ijl/ecaa027

Hanks, P., & Može, S. (2019). The way to analyse ‘way’: A case study in word-specific local grammar. International Journal of Lexicography, 32(3), 247-269. https://doi.org/10.1093/ijl/ecz005

Hasselgård, H., & Johansson, S. (2011), Learner corpora and contrastive interlanguage analysis. In F. Meunier, S. De Cock, G. Gilquin & M. Paquot (Eds.), A Taste for Corpora in Honour of Sylviane Granger, (pp. 33-61). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/scl.45.06has

Kartal, G., & Yangineksi, G. (2018). The effects of using corpus tools on EFL student teachers' learning and production of verb-noun collocations. PASAA: Journal of Language Teaching and Learning in Thailand, 55, 100-125.

Laufer, B., & Waldman, T. (2011). Verb-noun collocations in second language writing: A corpus analysis of learners’ English. Language Learning, 61(2), 647-672. https://doi.org/10.1111/j.1467-9922.2010.00621.x

Lu, H.-C., Chung Cheng, A., & Yeh, M-H (2022). Acquisition of L3 Spanish combinations: development in multilingual contexts. Porta Linguarum An International Journal of Foreign Language Teaching and Learning, 38, 159-172. https://doi.org/10.30827/portalin.vi38.22338

Matte, M. L., & Sarmento, S. (2024). Investigating Brazilian English learners’ use of academic collocations: A corpus-based study. In S. Sarmento, R. Rebechi, M. L. Matte (Eds.), English for Academic Purposes (pp. 178-203). Editora Zouk.

McEnery, T., & Brezina, V. (2022). Fundamental Principles of Corpus Linguistics. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781107110625

Nesselhauf, N. (2003). The use of collocations by advanced learners of English and some implications for teaching. Applied Linguistics, 24(2), 223-242. https://doi.org/10.1093/applin/24.2.223

Nesselhauf, N. (2005). Collocations in a Learner Corpus. John Benjamins. https://doi.org/10.1075/scl.14

Ortega, L. (2009). Understanding Second Language Acquisition. Routledge.

Peters, E. (2016). The learning burden of collocations: The role of interlexical and intralexical factors. Language Teaching Research, 20(1), 113-138. https://doi.org/10.177/1362168814568131

Pinto, P. Crosthwaite, C. T. Carvalho, F. Spinelli, T. Serpa, W. Garcia, & A. O. Ottaiano (Eds.). (2023). Using Language Data to Learn about Language: A Teachers' Guide to Classroom Corpus Use. UQ Pressbooks. https://doi.org/10.14264/3bbe92d

Rees, G. P. (2018). A phraseological multi-discipline approach to vocabulary selection for English for academic purposes [Doctoral dissertation, Universitat Pompeu Fabra].

Saeedakhtar, A., Bagerin, M., & Abdi, R. (2020). The effect of hands-on and hands-off data-driven learning on low-intermediate learners’ verb-preposition collocations. System, 91, 102268. https://doi.org/10.1016/j.system.2020.102268

Schanding, B., & Pae, H. K. (2018). Shell noun use in English argumentative essays by native speakers of Japanese, Turkish, and English: Frequency and rate of noun-pattern attraction. International Journal of Learner Corpus Research, 4(1), 54-81. https://doi.org/10.1075/ijlcr.16014.sch

Sinclair, J. (1991). Corpus, Concordance, Collocation. Oxford University Press.

Şimşek, T., & Can, C. (2023). Integration of corpus literacy consultation into language teacher education: Course design, implementation, and evaluation. Porta Linguarum An International Journal of Foreign Language Teaching and Learning, 39, 193-211. https://doi.org/10.30827/portalin.vi39.23885

Teddlie, C., & Tashakkori, A. (2011). Mixed method research: Contemporary issues in an emerging field. In N. K. Denzin & Y. S. Lincoln (Eds.), The Sage Handbook of Qualitative Research (pp. 285-300). Sage.

Tsai, M. H. (2020). The effects of explicit instruction on L2 learners’ acquisition of verb–noun collocations. Language Teaching Research, 24(2), 138-162. https://doi.org/10.1177/1362168818795188

Yamashita, J., & Jiang, N. A. N. (2010). L1 influence on the acquisition of L2 collocations: Japanese ESL users and EFL learners acquiring English collocations. TESOL Quarterly, 44(4), 647-668. https://doi.org/10.5054/tq.2010.235998

Yuvayapan, F., & Yükselir, C. (2021). Understanding Turkish EFL students’ perceptions about collocations and investigating their collocational errors in descriptive and argumentative essays: Understanding Turkish EFL students’ perceptions about collocations. International Journal of Curriculum and Instruction, 13(3), 2179-2194.

Downloads

Published

2026-01-30

How to Cite

Uzuner, B., Özbay, A. Şükrü, & Yükselir, C. (2026). A corpus-based analysis of patterned structures and semantic types used by learners of English. Porta Linguarum. An International Journal of Foreign Language Teaching and Learning, (45), 59–77. Retrieved from https://revistaseug.ugr.es/index.php/portalin/article/view/30573

Issue

Section

Article