A corpus-based analysis of patterned structures and semantic types used by learners of English
Keywords:
Corpus Analysis, Learner Corpora, Verb-noun patterns, Contrastive Interlanguage Analysis, Corpus Pattern AnalysisAbstract
The use of patterned structures by language learners of different native language backgrounds needs to be investigated to better understand the degree of formulaicity. This mixed-method study investigates how EFL learners with Turkish, Japanese, and Norwegian L1s use verb-noun patterns in argumentation compared to native speakers of English. Data was obtained from the International Corpus of Learner English (version 3), which include essays written by university students with diverse L1 backgrounds and the LOCNESS, a native corpus. The research was conducted between Fall 2022 and Spring 2023 as part of a Master’s thesis. Using Contrastive Interlanguage Analysis (CIA) and Corpus Pattern Analysis (CPA), the study reveals that accept and allow are statistically significant for further qualitative examination. The qualitative findings indicate inconsistent usage patterns for Turkish and Norwegian learners, while Turkish and Japanese learners showed more consistency. These results highlight the importance of raising learners’ awareness of verb-noun patterns. One pedagogical implication is that teaching materials could integrate verb-noun collocations to enhance formulaic competence in academic writing.
Downloads
References
Ädel, A. (2015). Variability in learner corpora. In S. Granger, G. Gilquin, & F. Meunier (Eds.), The Cambridge Handbook of Learner Corpus Research (pp. 401-422). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139649414
Alqarni, A. S. (2019). Applying corpus pattern analysis to learner corpora: investigating the pedagogical potential of the pattern dictionary of English verbs [Doctoral dissertation, University of Birmingham].
Altenberg, B., & Granger, S. (2001). The grammatical and lexical patterning of MAKE in native and non-native student writing. Applied Linguistics, 22(2), 173-195. https://doi.org/10.1093/applin/22.2.173
Bağcı, N. D. (2014). Turkish university level EFL learners’ collocational knowledge at receptive and productive levels [Master's thesis, Middle East Technical University].
Barfield, A. W. (2006). An exploration of second language collocation knowledge and development [Doctoral dissertation, University of Wales, Swansea].
Boulton, A. (2007). DDL is in the details...and in the Big Themes, In M. Davies, P. Rayson, S. Hunston, & P. Danielsson (Eds.), Proceedings of Corpus Linguistics 2007.
Boulton, A. (2012). What data for data-driven learning? EuroCALL Review, 20(1), 23-27. http://doi.org/10.4995/eurocall.2012.16038
Brezina, V., & Fox, L. (2021). Adjective + noun collocations in L2 and L1 speech: Evidence from the Trinity Lancaster Corpus and the spoken BNC2014. In S. Granger (Ed.), Perspectives on the L2 phrasicon: The view from learner corpora (pp. 152-177). Multilingual Matters.
Cinková, S., & Hanks, P. (2010). Validation of Corpus Pattern Analysis: Assigning pattern numbers to random verb samples. http://nlp.fi.muni.cz/projects/cpa/CPA_valiman.pdf
Crosthwaite, P., Luciana, & Wijaya, D. (2021). Exploring language teachers’ lesson planning for corpus-based language teaching: A focus on developing TPACK for corpora and DDL. Computer Assisted Language Learning, 1-29. https://doi.org/10.1080/09588221.2021.1995001
Ding, C., Reynolds, B. L., & Ha, X. V. (2024). Learners’ perceptions of a collocation instruction and practice component in a Chinese EFL context. The Language Learning Journal, 52(1), 37-48. https://doi.org/10.1080/09571736.2022.2098366
Du, X., Afzaal, M., & Al Fadda, H. (2022). Collocation use in EFL learners’ writing across multiple language proficiencies: A corpus-driven study. Frontiers in Psychology, 13, 752134. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2022.752134
Ellis, N. C., Simpson-Vlach, R., Römer, U., O'Donnell, M., & Wulff, S. (2015). Learner corpora and formulaic language in second language acquisition. In S. Granger, G., Gilquin & F. Meunier. (Eds.), The Cambridge Handbook of Learner Corpus Research (pp. 357-378). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139649414.016
El Maarouf, I., & Baisa, V. (2013). Automatic classification of semantic patterns from the Pattern Dictionary of English Verbs. In Proceedings of the Joint Symposium on Semantic Processing: Textual Inference and Structures in Corpora, November 2013. (pp. 95-99).
Erman, B., Forsberg Lundell, F., & Lewis, M. (2016). Formulaic language in advanced second language acquisition and use. In K. Hyltenstam (Ed.), Advanced Proficiency and Exceptional Ability in Second Languages (pp. 111-147), De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9781614515173-007
Flowerdew, L. (2015). Learner corpora and language for academic and specific purposes. In S. Granger, G. Gilquin, & F. Meunier. (Eds.), The Cambridge Handbook of Learner Corpus Research (pp. 465-484), Cambridge University Press. http://doi.org/10.1017/CBO9781139649414.021
Francis, G., Hunston, S., & Manning, E. (Eds.). (1996). Grammar patterns 1: Verbs.
HarperCollins.
Franklin, E. (2020). Acts of killing, acts of meaning: An application of corpus pattern analysis to language of animal-killing [Doctoral dissertation, Lancaster University].
Gablasova, D., & Brezina, V. (2025). Adjective+ noun collocations in L2 spoken English: How robust is the role of proficiency? International Journal of Learner Corpus Research, 11(1), 79-113. https://doi.org/10.1075/ijlcr.23034.gab
Gablasova, D., Brezina, V., & McEnery, T. (2017). Collocations in corpus‐based language learning research: Identifying, comparing, and interpreting the evidence. Language Learning, 67(S1), 155-179. https://doi.org/10.1111/lang.12225
Granger, S. (1996). From CA to CIA and back: An integrated contrastive approach to computerized bilingual and learner corpora. In K. Aijmer, B. Altenberg, & M. Johansson (Eds), Languages in Contrast: Text-based Cross-linguistic Studies (pp. 37-51). Lund University Press.
Granger, S. (1998). Prefabricated patterns in advanced EFL writing: Collocations and formulae. In Cowie, A. (Ed.), Phraseology: Theory, Analysis, and Applications (pp. 145-160). Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oso/9780198294252.003.007
Granger, S., Dupont, M., Meunier, F., Naets, H., & Paquot, M. (2020). The International Corpus of Learner English. Version 3. Louvainla-Neuve: Presses universitaires de Louvain. https://dial.uclouvain.be/pr/boreal/object/boreal:229877
Granger, S., Paquot, M., & Rayson, P. (2006) Extraction of multi-word units from EFL and native English corpora. The phraseology of the verb ‘make’. In A. Häcki Buhofer and H. Burger (Eds.), Phraseology in Motion I: Methoden und Kritik. Akten der Internationalen Tagung zur Phraseologie (pp. 57-68). Schneider Verlag Hohengehren.
Hanks, P. (2004). Corpus Pattern Analysis. In G. Williams & S. Vessier (Eds.), 11th Euralex International Congress Proceedings (pp. 87-97). Université de Bretagne-Sud.
Hanks, P. (2012). Corpus Evidence and Electronic Lexicography. In S. Granger, & M. Paquot (Eds.), Electronic Lexicography (pp. 57-82), Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199654864.001.0001
Hanks, P. (2013). Lexical Analysis: Norms and Exploitations, MIT Press. https://doi.org/10.7551/mitpress/9780262018579.001.0001
Hanks, P., & Ma, W. (2020). Meaning and grammar in the light of corpus pattern analysis. International Journal of Lexicography, 34(1), 135-149. https://doi.org/10.1093/ijl/ecaa027
Hanks, P., & Može, S. (2019). The way to analyse ‘way’: A case study in word-specific local grammar. International Journal of Lexicography, 32(3), 247-269. https://doi.org/10.1093/ijl/ecz005
Hasselgård, H., & Johansson, S. (2011), Learner corpora and contrastive interlanguage analysis. In F. Meunier, S. De Cock, G. Gilquin & M. Paquot (Eds.), A Taste for Corpora in Honour of Sylviane Granger, (pp. 33-61). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/scl.45.06has
Kartal, G., & Yangineksi, G. (2018). The effects of using corpus tools on EFL student teachers' learning and production of verb-noun collocations. PASAA: Journal of Language Teaching and Learning in Thailand, 55, 100-125.
Laufer, B., & Waldman, T. (2011). Verb-noun collocations in second language writing: A corpus analysis of learners’ English. Language Learning, 61(2), 647-672. https://doi.org/10.1111/j.1467-9922.2010.00621.x
Lu, H.-C., Chung Cheng, A., & Yeh, M-H (2022). Acquisition of L3 Spanish combinations: development in multilingual contexts. Porta Linguarum An International Journal of Foreign Language Teaching and Learning, 38, 159-172. https://doi.org/10.30827/portalin.vi38.22338
Matte, M. L., & Sarmento, S. (2024). Investigating Brazilian English learners’ use of academic collocations: A corpus-based study. In S. Sarmento, R. Rebechi, M. L. Matte (Eds.), English for Academic Purposes (pp. 178-203). Editora Zouk.
McEnery, T., & Brezina, V. (2022). Fundamental Principles of Corpus Linguistics. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781107110625
Nesselhauf, N. (2003). The use of collocations by advanced learners of English and some implications for teaching. Applied Linguistics, 24(2), 223-242. https://doi.org/10.1093/applin/24.2.223
Nesselhauf, N. (2005). Collocations in a Learner Corpus. John Benjamins. https://doi.org/10.1075/scl.14
Ortega, L. (2009). Understanding Second Language Acquisition. Routledge.
Peters, E. (2016). The learning burden of collocations: The role of interlexical and intralexical factors. Language Teaching Research, 20(1), 113-138. https://doi.org/10.177/1362168814568131
Pinto, P. Crosthwaite, C. T. Carvalho, F. Spinelli, T. Serpa, W. Garcia, & A. O. Ottaiano (Eds.). (2023). Using Language Data to Learn about Language: A Teachers' Guide to Classroom Corpus Use. UQ Pressbooks. https://doi.org/10.14264/3bbe92d
Rees, G. P. (2018). A phraseological multi-discipline approach to vocabulary selection for English for academic purposes [Doctoral dissertation, Universitat Pompeu Fabra].
Saeedakhtar, A., Bagerin, M., & Abdi, R. (2020). The effect of hands-on and hands-off data-driven learning on low-intermediate learners’ verb-preposition collocations. System, 91, 102268. https://doi.org/10.1016/j.system.2020.102268
Schanding, B., & Pae, H. K. (2018). Shell noun use in English argumentative essays by native speakers of Japanese, Turkish, and English: Frequency and rate of noun-pattern attraction. International Journal of Learner Corpus Research, 4(1), 54-81. https://doi.org/10.1075/ijlcr.16014.sch
Sinclair, J. (1991). Corpus, Concordance, Collocation. Oxford University Press.
Şimşek, T., & Can, C. (2023). Integration of corpus literacy consultation into language teacher education: Course design, implementation, and evaluation. Porta Linguarum An International Journal of Foreign Language Teaching and Learning, 39, 193-211. https://doi.org/10.30827/portalin.vi39.23885
Teddlie, C., & Tashakkori, A. (2011). Mixed method research: Contemporary issues in an emerging field. In N. K. Denzin & Y. S. Lincoln (Eds.), The Sage Handbook of Qualitative Research (pp. 285-300). Sage.
Tsai, M. H. (2020). The effects of explicit instruction on L2 learners’ acquisition of verb–noun collocations. Language Teaching Research, 24(2), 138-162. https://doi.org/10.1177/1362168818795188
Yamashita, J., & Jiang, N. A. N. (2010). L1 influence on the acquisition of L2 collocations: Japanese ESL users and EFL learners acquiring English collocations. TESOL Quarterly, 44(4), 647-668. https://doi.org/10.5054/tq.2010.235998
Yuvayapan, F., & Yükselir, C. (2021). Understanding Turkish EFL students’ perceptions about collocations and investigating their collocational errors in descriptive and argumentative essays: Understanding Turkish EFL students’ perceptions about collocations. International Journal of Curriculum and Instruction, 13(3), 2179-2194.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Buse Uzuner, Ali Şükrü Özbay, Ceyhun Yükselir

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.








