Introducción. Aportaciones para recorrer un largo camino: Enseñanza del Árabe como Lengua Extranjera (EALE)
DOI:
https://doi.org/10.30827/meaharabe.v75.35655Resumen
La enseñanza del árabe como lengua extranjera (EALE) es una asignatura pendiente en España. Sin embargo, el refrán que dice: mal de muchos, consuelo de tontos no refleja la trayectoria del arabismo en nuestro país, que ha superado muchas vicisitudes y avanzado en un sinnúmero de campos. Hay que reconocer que el vacío en esta línea de trabajo no ha sido por falta de interés y ganas, sino por la ausencia de cauces adecuados, de plataformas que respalden la difusión de la investigación. Se necesitan foros apropiados que canalicen la fuerza y la pasión, además de la profesionalidad y excelencia en la investigación. Ésta es la propuesta que lanzamos con este monográfico de la revista Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos. Sección Árabe-Islam.
En este espacio monográfico nos gustaría incluir la investigación sobre la enseñanza del árabe como lengua extranjera (EALE) como un ámbito más dentro del arabismo español. Los estudios que se presentan a continuación son pinceladas de un tapiz casi en blanco, en el que se han dispuesto diacrónicamente. Recogen ellos mismos diferentes ámbitos de investigación dentro de la EALE. Es una mirada que parte del pasado, de donde venimos —como no podía ser de otra forma—, que se entronca en el presente, donde realmente estamos —y ya hemos recorrido todo un camino para ello—, y que se proyecta hacia el futuro —que ya es presente en algunos casos—.
Descargas
Citas
Aguilar Sebastián, Victoria y Fernández Fonfría, Lidia. "La conciencia lingüística de los estudiantes de árabe en España". En Francisco Moscoso y Adil Moustaoui (eds.). Identidad y conciencia lingüística. VI Congreso de árabe marroquí. Madrid: UAM Ediciones, 2017, pp. 75-116.
Aguilar Sebastián, Victoria. "La lengua árabe en España: entre la disociación y la integración". En Margarita Planelles, Alice Foucart y Juana M. Liceras (coords.). Perspectivas actuales en la enseñanza y el aprendizaje de lenguas en contextos multiculturales. Pamplona: Thomson Reuters-Civitas, 2020, pp. 361-385.
Alhawary, Mohammad T. (ed.). The Routledge Handbook of Arabic Second Language Acquisition. Nueva York: Taylor & Francis, 2018. DOI: https://doi.org/10.4324/9781315674261
Alhawary, Mohammad T. Teaching Arabic as a Foreign Language. Techniques for Developing Language Skills and Grammar. Nueva York: Routledge, 2023. DOI: https://doi.org/10.4324/9781315686677
Facchin, Andrea. Teaching Arabic as a Foreign Language: Origins, Developments and Current Directions. Amsterdam: Amsterdam University Press, 2019. DOI: https://doi.org/10.1515/9789048542901
Lombezzi, Letizia. Contents and Methods for Teaching Spoken Arabic. Col. Estudios de dialectología árabe. Zaragoza: PUZ, 2019.
Wahba, Kassem, Taha, Zeinab A. y England, Liz. Handbook for Arabic Language Teaching Professionals in the 21st Century. Mahwah: Lawrence Erlbaum, 2006. 2ª ed.: Nueva York, Abington: Routledge, 2013. DOI: https://doi.org/10.4324/9780203763902
Woore, Robert. "Maping the Lansdscape of Research in Arabic as an Additional Language. A scoping review". En University of Oxford/Qatar Foundation International (QFI) Webinar: A Guide to Researching Arabic as an Additional Language, online, 8 de mayo de 2025. Disponible en: https://www.youtube.com/watch?v=BLkybLCVezc&t=1975s [consultado el 26/05/25].
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2026 Victoria Aguilar y Dolores Serrano-Niza

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
1. Los autores conservan los derechos de autor y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicación del trabajo al igual que licenciado bajo una Creative Commons Attribution License que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista.
2. Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
3. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su propio sitio web) la versión publicada de sus trabajos (versión post-print del editor) o, en su defecto, el de la versión post-print del autor ya evaluada y aceptada. Esto puede dar lugar a intercambios productivos, así como a una citación más temprana y mayor de los trabajos publicados (Véase The Effect of Open Access).
4. La revista no se hace responsable de las opiniones vertidas por los autores.








