Josefina de la
Torre vs. Laura de Cominges: una mujer moderna en la España de Franco
Josefina de la
Torre vs. Laura de Cominges: a Modern Woman in Franco’s Spain
Isabel Navas Ocaña
Universidad de
Almería
https://orcid.org/0000-0003-2599-0445
minavas@ual.es
Recibido:
22/06/2023
Aceptado:
29/09/2023
DOI
10.30827/impossibilia.262023.28329
Resumen
La nota que sobre su
biografía redactó la poeta canaria Josefina de la Torre para Poesía española. Antología (Contemporáneos)
(1934) de Gerardo Diego muestra a una mujer moderna, independiente, con
estudios, a la que le gusta viajar, practicar deporte, frecuentar las salas de
baile y de cine, y lo más importante, tiene ya en su haber para esta fecha dos
poemarios publicados: Versos y estampas
(1927) y Poemas de la isla (1930). Al
finalizar la Guerra Civil, el nuevo régimen acabó con las libertades y los
derechos conquistados por las mujeres durante la República. La moderna que
había sido Josefina de la Torre hasta entonces se adapta a los designios del estado franquista y lo hace inventándose una nueva
personalidad, la de Laura de Cominges, pero en esta Laura y en lo que firma
(fundamentalmente novela rosa y policiaca) todavía hay, a mi juicio, mucho de
la mujer moderna que fue antes de la guerra.
Palabras clave
Josefina de la
Torre, Laura de Cominges, mujer moderna, posguerra, novela rosa, novela
policiaca, cine.
Abstract
The
note that the Canarian poet Josefina de la Torre wrote about her biography for Poesía española. Antología (Contemporáneos)
(1934) by Gerardo Diego shows a modern, independent, educated woman who likes
to travel, plays sports, goes to dance halls and cinemas, and most importantly,
who already has published two collections of poems: Versos y
estampas (1927) y Poemas de la isla
(1930). At the end of the
Civil War, the new regime ended the freedoms and rights won by women during the
Republic. The modern that Josefina de la Torre had been until then adapts to
the designs of the Franco state and does so by inventing a new personality, that
of Laura de Cominges, but in this Laura and in what she signs (mainly romance
and detective novels) still there is, in my opinion, a lot of the modern woman
who she was before the war.
Keywords
Josefina de la
Torre, Laura de Cominges, modern woman, postwar, romance, detective novel,
cinema.
1. Josefina de la
Torre, una mujer moderna
Los avances del feminismo desde 1850 en
adelante, relativos a la educación y a la consecución del voto, así como la Revolución
Industrial y la Primera Guerra Mundial, que trajeron consigo la incorporación
de las mujeres al mundo laboral, fueron factores determinantes en el
surgimiento de la llamada mujer moderna durante las primeras décadas del siglo
XX. Es el momento en el que las reivindicaciones de las sufragistas van, por
fin, a obtener resultados, aprobándose el voto femenino en países como Nueva
Zelanda, Australia, Estados Unidos, Noruega, Finlandia, Gran Bretaña, etc.
(Offen, 2007).
La
Revolución rusa concedió también el voto a las mujeres y propició el amor
libre, lo que supuso un cambio considerable en las costumbres (Mangini, 2001:
74), un cambio que tardaría en llegar a España, aunque algunas de las llamadas
modernas en nuestro país, como Carmen de Burgos, asumieron en su vida personal
una libertad sexual que para la época resultó muy escandalosa y que, andando el
tiempo, se convertiría en emblema del cambio en las relaciones entre hombres y
mujeres.[1]
Además
desde finales de siglo la presencia de las mujeres en las universidades es ya
un hecho. En España, la Ley Moyano (1857), que propugnaba la obligatoriedad de
la enseñanza primaria para niños y niñas y recomendaba la creación de las Escuelas
Normales de Maestras, fue un paso de gigante para la educación femenina y abrió
la puerta a la incorporación de la mujer a la universidad (Ballarín Domingo,
2001).[2]
Por
otra parte, esta mujer moderna participó de la euforia por los adelantos técnicos
y científicos descubiertos a finales del XIX y principios del XX, como el
fonógrafo, el teléfono, la radio, el tranvía, el cine, el automóvil, el avión,
etc. (Mangini, 2001: 30 y 75). Fue José Díaz Fernández uno de los primeros en
vincular el maquinismo con el feminismo, puesto que las máquinas propiciaron un
volumen menor de tareas en el hogar y, en consecuencia, a las mujeres se les
abría la posibilidad de incorporarse más fácilmente al mundo laboral (2006:
342) y de tener otras opciones de ocio.
La urbe
moderna con sus avances tecnológicos, sus bares y sus salas de baile, invitaba
a las mujeres a “abandonar el ambiente claustrofóbico de las casas” para
“disfrutar del vértigo de la velocidad” (Gómez Blesa, 2018: 413). No tardaron
por ello en salir solas, sin carabina, en frecuentar cafés, terrazas y clubes,
en acudir a las tertulias (Mangini, 2001: 32), como si de modernas flâneuses se tratara, haciendo propia la
definición del artista como un flâneur,
como un observador del espacio púbico, que Baudelaire formuló en Pintor de la vida moderna (1863)
(Kirkpatrick, 2003: 226). Según cuenta Concha Méndez en Memorias habladas, memorias armadas (1990: 31 y 48), ella y Maruja
Mallo se lanzaron a la conquista del Madrid de la época, protagonizando
acciones simbólicas como la de quitarse el sombrero, que luego tanta fortuna
han tenido en la crítica reciente (Batlló, 2016, 2018).
De
igual forma, las modernas sintieron una gran atracción por los viajes, sobre
todo al extranjero (Mangini, 2001: 78). De hecho, la mayoría fueron viajeras
impenitentes, como en el caso de Carmen de Burgos, cuyos periplos por Marruecos
como corresponsal de guerra y por Europa e Hispanoamérica son bien conocidos
(Núñez Rey, 2005: 143-16, 295-346, 354-366). Y otro tanto podríamos decir de Concha
Méndez, que escapó del yugo familiar marchándose primero a Londres y luego a
Argentina en un barco mercante (Méndez, 1990).
Como
consecuencia de todo esto, se asocian “el atractivo y la feminidad al
movimiento y a la actividad” (Kirkpatrick, 2003: 221), y se pone de moda entre
la burguesía adinerada la práctica del deporte, que ya en este momento se
convierte en un espectáculo de masas, especialmente el tenis, el ciclismo y el
fútbol (Gómez Blesa, 2018: 393-395). La célebre tenista Lilí Álvarez será finalista
de Wimbledon en varias ocasiones, mientras que las poetas Concha Méndez y
Josefina de la Torre serán campeonas de natación, y Ana María Martínez Sagi
destacará en el lanzamiento de jabalina.
Esta
nueva mujer más dinámica, amante de los deportes, de la velocidad, de los
automóviles, de los espacios urbanos, acorta su falda y sus cabellos, y muestra
un aspecto andrógino, sin tantas curvas. No en vano se la llama garçonne en Francia, maschietta en Italia y flapper en Inglaterra y Norteamérica
(Mangini, 2001: 75). La moda cambia, por tanto, considerablemente y en ese
cambio tuvo mucho que ver el cine. Las estrellas hollywoodienses popularizaron
el hábito de fumar y de maquillarse, así como las siluetas estilizadas, los
cabellos a lo garçon y las faldas por
encima del tobillo (Mangini, 2001: 31).
Pues
bien, para Poesía española. Antología
(Contemporáneos) (1934) de Gerardo Diego, la poeta canaria Josefina de la
Torre (1907-2002) redactó un texto titulado “Vida”, en el que ofrece una imagen
de sí misma que responde a las premisas de lo que hemos descrito hasta aquí
como mujer moderna:
Nací en la isla de Gran Canaria.
Escribí mi primer poema a los siete años y desde entonces he seguido
escribiendo. He sido siempre muy aficionada a la música y desde muy pequeña he
cantado. Mis estudios de música fueron: violín, piano y guitarra. Con el
primero toqué en la orquesta de un concierto a Saint-Säens en Las Palmas, y en
el mismo, también el piano. He cantado en muchos conciertos y veladas benéficas
de mi tierra. Recuerdo la celebrada en memoria de Pérez-Galdós. Se puso en
escena La de San Quintín; representé
el papel de “Rosario”. En 1932, en Madrid, he dado dos recitales, en el Lyceum
Club Femenino y en la Residencia de Estudiantes. He tenido en mi casa durante tres
años un escenario de cámara: mi Teatro Mínimo, del que fue director mi hermano
Claudio. Se inauguró con su obra El
Viajero, a la que siguieron Hacia las
estrellas, de Andreiev, una farsa de Claudio titulada Ha llegado el barranco, La
gran Catalina, de Bernard Shaw, y Jinetes
hacia el mar, de Singe. En este teatrito debuté como recitadora. Mi primera
visita a Madrid fue, siendo aún niña, en el año 1924, y aunque en los años
siguientes hice otros viajes, no volví a Madrid hasta 1927, haciendo entonces
mi primera visita a París. A fines de este año se publicó mi primer libro Versos y estampas. Así como dirigió
Claudio aquel pequeño teatro, me guio en mis trabajos literarios siempre. Mi
segundo libro, Poemas de la isla, se
publicó en 1930. Actualmente tengo terminado otro, inédito. He publicado en Alfar, Verso y Prosa, Azor y Gaceta Literaria. Me gusta dibujar.
Juego al tenis. Me encanta conducir mi auto, pero mi deporte predilecto es la
natación. He sido durante dos años Presidenta del primer Club de Natación en mi
tierra. Otras aficiones: el cine y bailar” (Diego, 2022: 853-854).
Josefina de la Torre
habla de su afición al tenis y a la natación, de su gusto por el baile y de su
fascinación por el mundo del cine y por los automóviles. No falta una relación
detallada de los estudios de música que ha seguido desde niña, de los recitales
en los que ha participado, tanto en el Lyceum Club Femenino como en la
Residencia de Estudiantes, de su actividad teatral (la fundación del Teatro
Mínimo con su hermano Claudio), de los poemarios publicados hasta la fecha e
incluso de sus viajes a Madrid y a París. Tenemos, pues, el retrato de una
mujer moderna, es decir, una mujer con estudios (en este caso musicales), que
viaja, que practica deporte, que gusta del cinematógrafo, que frecuenta los
nuevos espacios urbanos donde se baila, y sobre todo una mujer que escribe,
canta y actúa, es decir, que participa activamente en el mundo cultural de la
época.
Esta
“Vida” de Josefina de la Torre recuerda la reseña que José Díaz Fernández
escribió sobre Surtidor de Concha
Méndez, una reseña que la consagró como poeta vanguardista y exponente de la
modernidad:
Concha Méndez Cuesta: veintitrés años,
campeona de natación en los veraneos de San Sebastián, automovilista del Madrid
deportivo, risa trepidante en las tertulias vanguardistas. Y, al fin, poetisa.
Ésta es una muchacha actual, ceñida y tensa por el deporte y el aire libre
(“Concha Méndez Cuesta, Surtidor”, El Sol,
29 de marzo de 1928; en Mangini, 2001: 177).
Aunque en ninguno de
los dos casos se menciona de forma explícita el feminismo, la imagen de mujer
independiente que ofrecen estos textos remite sin duda a él, a sus conquistas.
Ya hemos visto que las reivindicaciones feministas son un componente
fundamental de la mujer moderna, están en su origen, constituyen el germen de
este nuevo modelo femenino.
Por otra parte, es muy significativo
el hecho de que el nombre de Josefina de la Torre aparezca en la antología de
Gerardo Diego junto al de poetas consagrados como Rubén Darío y Juan Ramón
Jiménez, y también junto al de otros escritores más jóvenes que constituirán
después el núcleo central de la llamada generación del 27: Jorge Guillén, Pedro
Salinas, Federico García Lorca, Luis Cernuda, Vicente Aleixandre, Dámaso
Alonso, etc. Para el año 1934, cuando aparece la antología de Gerardo Diego,
Josefina de la Torre ya ha publicado dos poemarios, el primero de los cuales, Versos y estampas (1927), contó con un
prólogo de Pedro Salinas y fue editado por Manuel Altolaguirre y Emilio Prados
como suplemento de la revista Litoral.
No podía iniciarse en la poesía con mejores augurios. Poemas de la isla (1930) vino a confirmarla como poeta y fue
saludado también muy positivamente (Garcerá, 2020a). En suma, Josefina de la
Torre ocupa un lugar de relevancia en el medio cultural de la época y se le
reconoce sin lugar a dudas su valía.[3] Es
una mujer moderna, con protagonismo en la vida pública debido tanto a su
condición de escritora como a su dedicación a la música (Siemens Hernández,
2007), al teatro (Ríos, 2007) y a otra actividad, el cine, en donde también
probará fortuna.
Esta
faceta de la biografía de Josefina de la Torre va a estar muy vinculada a su
hermano Claudio de la Torre, quien, tras el éxito teatral cosechado con Tic-tac, firma un contrato como
guionista y director con los estudios de la Paramount Pictures en Joinville y
se muda a París en 1931. Josefina lo sigue pronto y empieza a trabajar allí en
el mundo del doblaje. Pondrá voz a Marlene Dietrich en El Ángel Azul (1931) y a Dorothea Wieck en Un secuestro sensacional (1934) (Patrón Sánchez, 2021a: 140-141).[4] El
cine fascinó a Josefina de la Torre, como a otras modernas de su tiempo, pero
en ella no es sólo una referencia literaria, sino que acabó convirtiéndose en
una actividad profesional que tendría continuidad durante los años cuarenta. La
poeta se transmuta en actriz, abandona el sosiego de lo privado, donde compone
sus versos, y salta al ruedo público no ya para publicar esos versos sino para
prestar su imagen y su voz al celuloide, como las divas hollywoodienses, para
encarnar ella misma, para corporeizar, el fervor vanguardista, ultramoderno,
por el cinematógrafo. Josefina de la Torre fue en este sentido una de las
escritoras del momento que abrazó más decididamente la modernidad. Esta
imbricación singular con el mundo del cine hace posiblemente de ella una de las
más modernas entre las modernas de la Edad de Plata.
También
gozó, al parecer, de bastante libertad en lo que se refiere a sus relaciones
amorosas. Han llegado hasta nosotros noticias de sus romances con Juan Chabás
(Hatry, 2016) y con Luis Buñuel[5], y
también de los que mantuvo años después, ya en la posguerra, con los actores
Tony D’Algy[6]
y Ramón Corroto (Garcerá, 2020b: 26), con quien terminaría contrayendo
matrimonio después de una larga convivencia y con quien no tuvo hijos. En
definitiva, su vida personal es también, al parecer, la de una mujer moderna,
muy moderna.
2. Laura de
Cominges: una mujer moderna en la España de Franco
Pero, ¿qué fue de
Josefina de la Torre a partir del estallido de la Guerra Civil? ¿Cómo se
enfrentó esta mujer moderna, independiente, profesional, a la posguerra, a la
dictadura de Franco? Las directrices ideológicas del nuevo estado franquista
coartaron hasta extremos insospechados la libertad de la que las mujeres habían
gozado durante la República, restringiendo sus derechos políticos y sociales
para someterlas de nuevo a la tutela de padres y maridos, para relegarlas otra
vez al hogar y a la maternidad (Richmond, 2004 y Moraga García, 2008).
Josefina
de la Torre no se exilió. La guerra la sorprendió en Madrid donde, apenas un
mes antes de estallar el conflicto, había participado en un homenaje a
Ernestina de Champourcín celebrado en el Lyceum Club Femenino.[7]
Ella y su familia se refugian en la embajada de México, aunque poco después
consiguen llegar a Valencia y, tras un periplo en barco hasta Marsella, se
dirigen a zona nacional: Las Palmas de Gran Canaria, en el caso de Josefina; y Burgos,
en el caso de Claudio de la Torre y de su mujer Mercedes Ballesteros (Garcerá,
2020b: 8-9). A lo largo del año 1937 y hasta el final de la guerra, hay
noticias en la prensa canaria, y concretamente en el diario Falange, de la participación de Josefina
de la Torre como poeta y cantante en veladas musicales, misas, fiestas de
Pascua, funciones teatrales, programas radiofónicos como Voz Azul, etc. (Garcerá, 2020b: 9-10). En Falange publica además cuatro romances. Uno de ellos, el titulado
“Romance de la novia” (Falange,
16/11/1937), es un canto al soldado falangista: “Compañeros los azules / en el
camino que un día / mi corazón, haz de flechas, / bordará la despedida. / Ay,
soldado de Falange” (en Garcerá, 2020b: 11). Si a estas circunstancias añadimos
el hecho de que su hermano Claudio, tras finalizar la guerra, ocupará algunos
puestos de relevancia relacionados con la política cultural del régimen —fue
director del teatro María Guerrero en 1940 con Luis Escobar y luego a partir de
1954 (Nieva de la Paz, 1993)—, desde los cuales propició la carrera actoral de
Josefina, no es extraño que algunos estudiosos, como Emilio Miró, concluyeran
que estuvo “próxima a los vencedores”, a diferencia de otras escritoras del 27
que debieron exiliarse (Rosa Chacel, Concha Méndez, Ernestina de Champourcín,
etc.) (Miró, 1999: 28).
Selena
Millares fue la primera en refutar esta idea de la afinidad de Josefina de la
Torre al régimen de Franco y para ello adujo como pruebas, además de su
pertenencia “a una familia de arraigada tradición republicana”[8],
la presencia de la canaria en la revista España
en 1923, compartiendo página con Manuel Azaña, y el hecho de que en abril
de 1933 publicara un soneto en el periódico republicano El Tribuno, fundado por José Franchy y Roca[9],
para conmemorar el segundo aniversario de la proclamación de la República
(Millares, 2007: 63-65)[10].
La crítica posterior ha dado como buenos estos argumentos y ha concluido que la
participación de Josefina de la Torre en diarios como Falange y en actos promovidos por las autoridades franquistas tuvo
como único objetivo “preservar su libertad y la de su familia” (Garcerá, 2020b:
11).
Lo
cierto es que el choque entre la mujer moderna que fue Josefina de la Torre
antes de la Guerra Civil y la que se vio obligada a ser a partir de 1939 para
amoldarse a las consignas del régimen, fue muy grande, tanto que hay quien
piensa que vivió durante años en un “exilio interior” (Patrón Sánchez, 2021b).
De hecho, dejará de publicar poesía por un largo período de tiempo[11],
decantándose, en contrapartida, por la novela y el teatro. La fama como poeta
de mérito, como exponente de la “alta literatura”, que se había labrado en los
años de preguerra, quedará en segundo término, cederá terreno frente a la
escritora comercial en que ahora se ha convertido, una escritora que cultiva
por necesidades económicas la conocida como narrativa de quiosco. Además, a
partir del fin de la contienda y probablemente por razones similares, Josefina
de la Torre se vuelca en su carrera de actriz. Todo esto la llevará a renunciar
a su nombre, al nombre con el que había logrado hacerse un hueco en la
literatura española de los años veinte y treinta, sustituyéndolo, como veremos,
por el seudónimo de Laura de Cominges.[12]
Parece que fueron las dificultades de orden
financiero derivadas de la guerra las que animaron a la familia De la Torre al
completo a poner en marcha en 1938 la colección editorial La Novela Ideal.[13]
Dirigida a un público amplio y sin muchas pretensiones, tenía un carácter
eminentemente comercial, con predominio de la novela rosa y la policiaca
(Garcerá, 2021: 11), géneros muy demandados en este momento debido a la
necesidad de evasión de un país castigado por la guerra, el hambre y la
represión (Eguidazu, 2008: 20). Pues bien, en un intento de separar esta faceta
más comercial, más popular, de su trayectoria reconocida como poeta, Josefina
de la Torre firmará las novelas que publica en la colección con el seudónimo de
Laura de Cominges[14]
(Checa, 1997). Además, no van a faltar en ellas guiños al bando vencedor en la
contienda. De hecho, las protagonistas de estos relatos son en algunos casos
“arquetipos construidos de acuerdo con el programa ideológico del movimiento”
falangista (Soler Gallo, 2021: 181), un programa que corta de raíz la libertad
y la independencia de la que gozaron las mujeres durante la República. La
moderna que había sido Josefina de la Torre hasta entonces cambia de piel y
parece adaptarse a los designios del estado
franquista. Lo logra inventándose una nueva personalidad, la de Laura de
Cominges, pero en esta Laura y en lo que firma (fundamentalmente novela rosa y
policiaca), en sus personajes femeninos, todavía hay, a mi juicio, mucho de la
mujer moderna que fue antes de la guerra.
Así sucede, por
ejemplo, en Idilio bajo el terror
(1938), novela protagonizada por Leticia de Alcántara, una joven moderna, que
trabaja en la radio y vive independiente en un piso compartido con su amiga
Elena. Para Radio Club, Leticia escribe crónicas sobre estrenos
cinematográficos y sobre música clásica, mientras que hace entrevistas a
personajes relevantes de la actualidad para Radio Mundial. Se define por ello a
sí misma como reporter (Torre, 2021:
36). Su dormitorio es el lugar donde escribe los artículos y las notas de
prensa, así que lo llama “cuarto-estudio” (Torre, 2021: 30), subrayando su
condición de mujer trabajadora y cultivada. Leticia se encarga todos los jueves
de la “sección femenina” del programa musical de Radio Club y una de sus
últimas intervenciones lleva por título “La influencia de la música en la vida
de la mujer” (Torre, 2021: 26), de modo que, además de la independencia que le
proporciona su trabajo y del hecho de que viva sola, sin tutelas familiares,
Leticia parece poseer también otro de los rasgos definidores de las modernas de
preguerra: el compromiso feminista. Aunque este asunto no va más allá de las
primeras páginas de la novela porque la historia discurre por otros derroteros
y lo que prevalece es el romance entre Leticia y Pedro, precisamente a
propósito de este romance, Leticia lanzará alguna que otra diatriba contra los
hombres que bien podría interpretarse en clave feminista, sin olvidar ciertos
guiños a la moral tradicional, al prototipo de la mujer decente: “No se
merecían los hombres un solo pensamiento de ninguna mujer decente. […] Los
hombres eran todos despreciables” (2021: 34), exclama Leticia, cuando descubre
que Pedro, el autor teatral del que se ha enamorado, mantiene desde hace tiempo
una relación con Cristina, una mujer mayor que él; y otro tanto arguye cuando
se entera de que Javier ha abandonado a su amiga Elena: “No merece ningún
hombre una sola lágrima de mujer” (Torre, 2021: 41). Por lo demás, conforme
avanzamos en la lectura, es la trama política la que determina el devenir de
los personajes: Pedro, de ideología afín al bando nacional, es perseguido y
acaba en la cárcel; Leticia, por su parte, pasa los momentos iniciales de la
guerra en una embajada extranjera, donde él la pone a salvo, para ser
posteriormente trasladada en autobús a Valencia y luego en barco a un puerto
francés desde donde regresa a España. Hay en este periplo, como sabemos, mucho
de autobiográfico, un periplo que sitúa a la heroína del lado franquista, como
probablemente le sucedió a la propia Josefina. Leticia habla de unos hombres “que
se pasean con un mono azul y una escopeta al hombro”, es decir, de milicianos,
en los que ve una amenaza (Torre, 2021: 57), y elogia sin reservas la valentía
de los legionarios en el frente (Torre, 2021: 90). En suma, la mujer moderna e
independiente de las primeras páginas de la novela se enamora de un falangista
y, aunque sólo hay algunas notas aquí y allá sobre su vinculación a la causa de
los sublevados, notas que en ningún momento apuntan hacia una adhesión
fervorosa, lo cierto es que Leticia termina convertida en esposa de Pedro y en
madre de su futuro hijo, y ese final no puede ser más afín a la ideología
tradicional que auspiciará la dictadura de Franco.
Pues bien, creo
que Idilio bajo el terror dice mucho
de la que fue la trayectoria de la propia Josefina de la Torre. No contamos, en
efecto, con “testimonios de un compromiso político activo” por su parte, como
señala Soler Gallo (2021: 180), pero sí hay en estas novelas de intención
comercial, firmadas por su alter ego
Laura de Cominges, cierta afinidad con el bando vencedor, cierta acomodación,
nunca demasiado entusiasta ni muy explícita, eso no —ya lo hemos visto— a sus
principios.
Quizás la
novela que muestre más a las claras la conformidad con el nuevo régimen sea María Victoria, publicada en 1940. Hay
en ella algunas referencias de carácter histórico, concretamente a la toma de
Barcelona por parte de las tropas franquistas en enero de 1939, circunstancia
que la protagonista vive con alborozo: “Con la conquista de Barcelona vino al
corazón de todos los españoles la fe absoluta en el rápido final triunfante del
Ejército. Todos vibraban con el mismo entusiasmo y de todas las bocas salía el
mismo grito encendido” (Torre, 2021: 312). Precisamente en los primeros meses
de 1939 se desarrolla esta historia de corte amoroso que bien podría
catalogarse de novela rosa y que tiene por protagonista a María Victoria, una
joven madrina de guerra cuyo nombre entraña un evidente carácter simbólico en
alusión a la anhelada victoria del bando nacional (Soler Gallo, 2021: 191). De
hecho, cuando esa victoria se produce al fin, no se van a escatimar las
expresiones de júbilo: “Repicaban todas las campanas. Cohetes bulliciosos
cruzaban el espacio y por el aire se mezclaban alegres canciones y gritos de
victoria. ¡Primero de abril de 1939!” (Torre, 2021: 319). Como indica Soler
Gallo, María Victoria “responde al ideario de la Sección Femenina”, que había
auspiciado la práctica del madrinazgo (2021: 191-192), y se convierte en el
prototipo de mujer abnegada que promovía la Falange. Mientras mantiene
correspondencia con Luis Adrián Aldares, teniente de infantería ascendido
pronto a capitán, María Victoria trabaja en un taller de costura donde se
confeccionan y remiendan los uniformes de los soldados. No tardará en recibir de
Aldares una propuesta de matrimonio, que acepta inmediatamente, casándose
incluso por poderes, sin haberle visto nunca en persona. Cuando sueña con su
vida de casada, lo hace ateniéndose al papel tradicional de la mujer, pretende
ser el ángel del hogar que espera al marido en casa y le sirve de apoyo y de
consuelo: “¡Estar a su lado, compartiendo con él penas y alegrías, y ser su
consuelo, su estímulo, después de la dura jornada!” (Torre, 2021: 257). La
ceguera que Luis sufre como consecuencia de las heridas de guerra tiene también
un carácter simbólico porque recobrará la vista gracias a una intervención
quirúrgica en Alemania —”posible guiño a la Alemania nazi” (Soler Gallo, 2021:
193)— y lo hace coincidiendo con el triunfo de Franco, lo que puede interpretarse
como la llegada de la luz después de las tinieblas en las que el país había
estado sumido (Soler Gallo, 2021: 194). En suma, no hay en María Victoria ni un atisbo siquiera de la mujer moderna que fue
Josefina de la Torre. No se sale aquí Laura de Cominges lo más mínimo del guion
establecido por el régimen franquista.
La rival
de Julieta, publicada también en 1940, se distancia, sin embargo, ya
considerablemente de la temática bélica para ceñirse a una trama amorosa sin
apenas implicaciones políticas —la historia se desarrolla en un pueblo
italiano, lo que le permite desvincularse del tema de la Guerra Civil—, aunque
Irene, la protagonista, que es rival de Julieta, responde al estereotipo de la
Sección Femenina (Soler Gallo, 2016: 137): a su dulzura y su sencillez,
cualidades propias del ángel del hogar, se le añaden el fervor religioso —acude
diariamente a misa— y el hecho de que le gusten mucho los niños. Cuida con
auténtica devoción a los hijos de Mario, el protagonista, con quien finalmente,
después de una serie de avatares, contrae matrimonio. En esta misma línea de
narrativa romántica se situarían también Matrimonio
por sorpresa (1941), Me casaré
contigo (1941) y ¿Dónde está mi
marido? (1943), todas publicadas en La Novela Ideal. Y habría que añadir
dos obras más que no llegaron a publicarse:
La desconocida, incluida en 2021 por Garcerá en su edición de Las novelas de Laura de Cominges, y Amor salvaje, que todavía hoy permanece
inédita.[15]
Conflictos amorosos resueltos felizmente en boda y heroínas que se ajustan al
modelo tradicional promovido por la Sección Femenina, en esto coinciden todas,
aunque hay personajes femeninos muy singulares como la Solímar de Amor Salvaje, joven indígena originaria
de una isla de los mares del Sur que mantiene relaciones sexuales con el
ingeniero europeo Daniel Verona en un contexto colonial y que no parece encajar
por ello tan a las claras en ese modelo.[16]
En definitiva,
mientras Laura de Cominges asume sin críticas, aunque tampoco con demasiado fervor,
lo que podríamos llamar con Kate Millet la “política sexual” del régimen,
Josefina de la Torre desaparece como escritora. La adaptación a la nueva
realidad resultado de la Guerra Civil y la necesidad de resolver acuciantes
problemas económicos en los primeros años de la posguerra le está exigiendo una
renuncia a la poeta de valía que fue en las décadas de los veinte y los treinta
para transmutarse en esta Laura de Cominges, en esta novelista comercial, a
quien las ventas le importan lo bastante para hacer guiños de complicidad al
nuevo régimen, guiños explícitos, de carácter político, como los que hemos
visto en Idilio bajo el terror y en María Victoria, o tácitos, como los de La rival de Julieta.
Pero Laura de
Cominges no cultivó sólo la novela rosa. Otro género de evasión muy popular en
estos años, la novela policiaca, concitó su atención y fruto de ello fueron
tres entregas más para La Novela Ideal —El enigma de los ojos grises (1938), Alarma en el
Distrito Sur (1939) y Villa del Mar (1942)—
y una cuarta, El caserón del órgano,
que vio la luz en Ediciones
Océano en 1944, concretamente en la colección “Inventos, Viajes, Misterios,
Aventuras”, dirigida por su hermano Bernardo de la Torre (Patrón Sánchez, 2022:
5). Shelley Godsland (2007: 2) y Nancy Vosburg (2011: 76) mencionan estas obras
de Josefina de la Torre como ejemplo de narrativa criminal escrita por mujeres
durante la guerra civil y la primera posguerra, y desde 2019 en adelante
algunas de ellas han concitado precisamente por esa razón la atención de la
crítica (García-Aguilar, 2019a, 2019b y 2022). El hecho de que no existiera
entonces una “tradición de literatura criminal autóctona” favoreció la
imitación de modelos extranjeros, sobre todo anglosajones, y por eso estas
novelas se sitúan con frecuencia en lugares foráneos y los personajes no suelen
tener nombres españoles (Valles Calatrava, 1991: 87 y 106). Así evitan además
la censura, ya que hablar de delitos ocurridos en España podía ser
malinterpretado como una muestra de debilidad de la dictadura de Franco y esto
no lo habrían permitido los censores (Sánchez Zapatero, 2006: 47). Por las
mismas razones, tampoco plantean temáticas de carácter social, comunes sin
embargo en Estados Unidos (Sánchez Zapatero, 2006: 74).
Pues
bien, El enigma de los ojos grises
(1938), la primera novela de Laura de Cominges que podríamos considerar
policiaca, responde a estas características: se desarrolla en el castillo de
Alsbrook que pertenece a un importante financiero, Robert Stanley, y participan
en la trama otros personajes de nombres también anglosajones, como Glenda y
Gerard Branley, Gary Lester, Muriel Gordon, Oliver, Walter, etc. La poseedora
de los enigmáticos ojos grises a que hace alusión el título y que seducen al
protagonista es Glenda Branley. Durante buena parte de la novela, Glenda parece
una femme fatale (García Aguilar,
2019a: 25), a cuyos encantos no puede resistirse Robert a pesar de la
desconfianza que despierta en él. Pero al final se revela como una mujer buena,
preocupada por la seguridad de Robert, a quien va a alertar en varias ocasiones
del peligro que lo acecha, sabedora de que Gary Lester, el exmarido de Muriel
(antigua secretaria de Robert), pretende matarlo. Glenda acaba casándose con
Robert “en un final feliz propio de una novela rosa” (García Aguilar, 2019a:
28), del que lo más significativo, en mi opinión, es precisamente la
transformación de la femme fatale
Glenda Bradley en la esposa feliz Glenda Stanley, cuya bondad, probada mientras
procuraba proteger a Robert de las perversas intenciones de Gary Lester, la
convierte en un ángel del hogar. De nuevo, Laura de Cominges se ajusta al guion
que la Sección Femenina ha planeado para las mujeres.
También
Alarma en el Distrito Sur (1939) se
desarrolla en un lugar foráneo, el Distrito de Caventry, y la protagonizan
personajes con nombres anglosajones, entre ellos el doctor Henry Williams, que
investigará las extrañas muertes de tres médicos con la garganta carbonizada.
Ahora bien, en la resolución del enigma y la captura de los culpables serán de
vital importancia la agente Mabel Norton y la inspectora Biachetti, experta en
análisis químicos. Estos dos personajes femeninos sí que se salen del guion
establecido entonces por el régimen para las mujeres. Que ejerzan una profesión
fuera del hogar y de semejantes características ya es una gran novedad pero
además, como ha señalado García Aguilar, no es frecuente en la literatura
policial de los años cuarenta que sean los personajes femeninos quienes
“desempeñen un papel fundamental en la resolución de los crímenes” (2022: 63).
La mujer moderna que fue Josefina de la Torre sale a la luz aquí y lo hace en
un género, el de la novela policiaca que, dado su carácter importado, resultaba
quizás menos controvertido para que semejantes licencias fueran aceptadas y
pasaran sin problemas la censura. La literatura criminal, de ambientación y
personajes extranjeros, le permite a Laura de Cominges saltarse por una vez las
reglas, ma non troppo.
Efectivamente,
ma non troppo. Es lo que sucede con
los personajes femeninos de otras dos de sus novelas, Villa del Mar (1942) y El
caserón del órgano (1944). En ellas, Laura de Cominges apuesta por la
incorporación de motivos propios de la literatura de terror, como la casa
encantada, a la novela policiaca. Las historias resultantes versan sobre
“algunas de las facetas más inquietantes de la psique humana”: en Villa del Mar, por ejemplo, los
terribles celos que Harry siente por su hermana Eva lo llevarán al extremo de
atentar contra ella; y el amor enfermizo de la baronesa Maxen Winiard por su
hija Eva la impulsará a conservar junto a sí su cadáver embalsamado y a fingir
ante todos que Eva sigue viva; igualmente aterradora resulta “la vampírica
parafilia que empuja al organista a matar a mujeres” en El caserón del órgano (García-Aguilar, 2019b: 115). Pues bien,
aunque en las dos novelas son hombres quienes logran resolver los enigmas
planteados, algunos personajes femeninos se convierten en coadyuvantes de esos
héroes, desempeñando un papel muy activo en la resolución de los casos. Así
sucede en Villa del Mar con la joven
ama de llaves, Helen Preston, cuyas pesquisas la hacen sentir poco menos que
“un Sherlock Holmes”; y otro tanto podríamos decir de Jessie Andrew, la
secretaria del detective Peter Bley en El
caserón del órgano. Mujeres activas estas, intrépidas incluso, que
recuerdan por ello a las modernas de antes de la guerra. Pero ahora quien fuera
una de esas modernas, la Josefina de la Torre transmutada en Laura de Cominges
por obra y gracia de las nuevas circunstancias políticas, las sitúa en un papel
secundario, las mantiene activas aunque siempre en segunda línea, siempre un
paso por detrás del hombre, como le exige el guion de la nueva España, la
España de Franco, la de la Sección Femenina.
El grueso de la
producción novelística publicada bajo el seudónimo de Laura de Cominges se
circunscribe al período comprendido entre 1938 y 1944, y no tiene continuidad
después de esta fecha, quizás porque Josefina encontró un modo de vida más
estable en el teatro, al que se entregaría en cuerpo y alma a partir de
entonces (Garcerá, 2020b: 14-16). Coincide además con la época en la que
Josefina de la Torre parece estar centrada de lleno en su carrera como actriz
de cine y este dato no es baladí porque hay quien ha calificado las novelas de
“cinematográficas”, de “guiones en bruto” (Ramírez Guedes, 1998: 204). De
hecho, ella misma se encargó de la adaptación de algunas para el cine. Es lo
que sucedió con Tú eres él, que se estrenó con el título
de Una herencia en París (1944). El
guion adaptado recibió incluso uno de los Premios Nacionales de Cinematografía
del Sindicato del Espectáculo. Son también guiones resultantes de las
adaptaciones de otras novelas los titulados Matrimonio
por sorpresa, Alarma en el Condado,
El secreto de Villa del Mar, La Rival de Julieta y Un rostro olvidado, que permanecen
inéditos y se conservan en la Casa-Museo Pérez Galdós (Patrón Sánchez, 2021a:
148). Por lo demás, su primera aparición como actriz en
la gran pantalla es en Rápteme usted
(1940) de Julio Fleischner (Patrón Sánchez, 2021: 143). Poco después participó
en varias producciones dirigidas por su hermano Claudio —Primer amor (1942)[17], La Blanca Paloma (1942) y Misterio
en la marisma (1943)—, así como en Y tú, ¿quién eres? (1942) de Julio
Fleischner, El Camino del amor (1943)
de José María Castellví y La vida en un
hilo (1944) de Edgard Neville. Se trata en todos los casos de pequeños
papeles como actriz secundaria o como cantante. Su físico —era alta y rubia— no
respondía al modelo de mujer racial de moda en la época, lo que quizás explique
que no lograra papeles principales (Millares Alonso, 2008: 164). Es más, suele
aparecer con frecuencia como la oponente, la antagonista, la villana, la femme fatale (Patrón Sánchez, 2021a:
145-148).[18]
Es lo que sucede en El camino del amor
(1943) de José María Castellví, donde da vida a Tomasa, malvada niñera de los
hijos de Pedro, el protagonista, que aspira a convertirse en la señora de la
casa, aunque se interpone en su camino Dolores, la heroína, mujer de carácter
dulce y maternal, que representa el prototipo del ángel del hogar. Otro tanto
podríamos decir del papel de Arlette en Misterio
en la marisma (1943), dirigida por su hermano Claudio. Arlette es una
hermosa cantante, especie de femme fatale,
enamorada de Max, un galán que resulta ser un ladrón con el que ella colabora
en el robo de un collar. En Una herencia
en París volverá a encarnar a una villana, en este caso a Olga, amante de
Horacio, el protagonista, mujer fuerte e independiente, como lo era la propia Josefina
de la Torre. Estos papeles de malvada encajan bien con su condición de mujer
moderna, una condición que Josefina de la Torre conserva durante la posguerra a
pesar de que no era este el modelo promovido por la Sección Femenina. Pero
Josefina de la Torre consigue ser independiente, vivir de su trabajo como
escritora de novelas de quiosco, como actriz de cine, y más tarde como actriz
teatral, además de mantener una vida personal bastante alejada de las
convenciones sociales del momento, con relaciones amorosas que se salieron de
la norma, como las que entabló con los actores Tony D’Algy y Ramón Corroto.
En
definitiva, ni los personajes femeninos de las novelas que Laura de Cominges
escribe entre 1948 y 1945 responden completamente, aunque lo intentan, al
estereotipo de mujer tradicional auspiciado por la Sección Femenina, porque hay
en ellos todavía algunos rasgos de la mujer moderna del período anterior a la
guerra civil, ni los papeles que interpreta en el cine son todos los de ángel
del hogar. Al contrario, tienen mucho que ver con la mujer moderna que Josefina
fue años atrás.
Quizás
el hecho de que esas mujeres resueltas e independientes que interpretó en la
pantalla fueran siempre “las malas” de acuerdo con la ideología del régimen acabó
desanimando a Josefina de la Torre y la llevó a abandonar el cine. Dio cuenta
de su decepción e hizo una crítica de la frivolidad del mundo del celuloide en
una novela publicada ya en 1954, que firma con su nombre, no con el seudónimo
de Laura de Cominges. Se trata de Memorias
de una estrella. Narra aquí la historia de la actriz Bela Z, cuyo talento
para la actuación menosprecian los productores cinematográficos, siempre más
interesados en obtener de ella favores sexuales. Bela Z es una joven moderna que
bebe, fuma, conduce su propio coche, se viste a veces de manera masculina y no
siente rubor alguno al confesar que sale con varios hombres a la vez. Esta Bela
Z posee, por tanto, algunos rasgos propios de la mujer moderna y protagoniza
una denuncia en toda regla del machismo existente en el mundo del cine. La
crítica coincide en señalar el carácter autobiográfico de la novela, basada en
la experiencia amarga que la propia Josefina de la Torre debió de vivir en
estos años (Mederos, 2019: 13), pero lo más importante es esa denuncia de la
situación deplorable a la que se enfrentaban las mujeres que querían triunfar
en la gran pantalla. Es cierto que el final de la novela encaja en el modelo
femenino tradicional, porque Bela Z termina renunciando a su carrera de actriz
para casarse con un rico financiero, al que dará dos hijos y con quien se
establece en Londres, pero también hay aquí algunas fisuras que dejan ver de
nuevo atisbos de la mujer moderna que fue. La esposa y madre de familia en que
se ha convertido Bela Z no es exactamente el ángel del hogar. Su concepción de
la maternidad es bastante frívola, aunque encaje en la moral de la clase alta,
que deja a los hijos en manos de la servidumbre: “Tengo dos: niño y niña, a
quienes cuida una nurse encantadora.
Parece extraída de un dibujo de magazine.
[…] Mis hijos no tendrán nada que ver con los platós ni con los escenarios. Ella se casará con un Lord. Él será
financiero, como su padre” (Torre, 2019: 87-88). El futuro que prevé para su
hija no puede ser sin duda más tradicional. Sin embargo, la descripción que de
sí misma hace Bela Z apunta no al ángel de hogar sino a una mujer de mundo,
cultivada, amante de la literatura y el arte: “Hablo varios idiomas a la
perfección y ya puedo opinar sobre Shakespeare, Goethe, Proust, el
subconsciente, la coordinación, la perspicacia, Dalí, el existencialismo y todo
lo que se me ponga por delante” (2019: 88). Se trata de una muestra más, entre
las que ya hemos ofrecido aquí, de cómo la mujer moderna que fue Josefina de la
Torre antes de la guerra no desaparece del todo, sobrevive en la posguerra,
aunque lo haga asumiendo ciertas premisas ideológicas del nuevo régimen.
Referencias
bibliográficas
AGUILAR Y CABRERIZO. (2013). “En la vida de Claudio y
Josefina de la Torre”. Cuadernos
Hispanoamericanos, 751,107-132.
BALLARÍN DOMINGO, Pilar. (2001). La educación de las mujeres en
la España contemporánea (siglos XIX-XX). Madrid:
Síntesis.
BATLLÓ, Tania. (2016). Las sinsombrero. Sin ellas, la historia no
está completa. Barcelona: Espasa.
BATLLÓ, Tania. (2018). Las sinsombrero 2. Ocultas e impecables. Barcelona:
Espasa.
CHECA, Edith. (1997). “Homenaje
a las mujeres de la Generación del 27: Josefina de la Torre”. [entrevista]
Rincón Literario. UNED. 31 de enero de 1997. https://canal.uned.es/video/5a6f361ab1111fd42f8b4571
DÍAZ FERNÁNDEZ, José. (2006). Prosas. Ed. Nigel Dennis. Madrid: Fundación
Santander Central Hispano.
DIEGO, Gerardo de. (2022). Poesía española [Antologías]. Ed. José Teruel. Madrid: Cátedra.
EGUIDAZU,
Fernando. (2008). Del folletín al
bosilibro. 50 años de novela popular española (1900-1950). Guadalajara:
Silente.
GARCERÁ, Fran. (2020a). ““Me gusta dibujar. Juego al tenis.
Me encanta conducir mi auto”: Josefina de la Torre, poeta de la Edad de Plata”.
En TORRE, Josefina de la. Poesía completa.
Madrid: Editorial Torremozas, vol. I, 7-32.
GARCERÁ, Fran. (2020b). ““Para mejor amarte en cada vena”:
plenitud profesional e íntima de Josefina de la Torre”. En DE LA TORRE,
Josefina. Poesía completa. Madrid:
Editorial Torremozas, vol. II, 7-33.
GARCERÁ, Fran. (2021). Josefina de la Torre, novelista. En
TORRE, Josefina de la. Las novelas de
Laura de Cominges. Tenerife: Consejería de Educación, Universidades,
Cultura y Deportes del Gobierno de Canarias, 5-20.
GARCÍA-AGUILAR, Alberto. (2019a). “El enigma de los ojos grises: Josefina de la Torre como escritora
de novela policíaca”. En MARTÍN ESCRIBÁ, Álex y SÁNCHEZ ZAPATERO, Javier
(coords.). Género negro sin límites.
Santiago de Compostela: Andavira, 23-29.
GARCÍA-AGUILAR, Alberto. (2019b). “La novela policiaca de
quiosco como narrativa de terror: Villa
del Mar y El caserón del órgano
de Josefina de la Torre”. ACTIO NOVA:
Revista de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada, 3, 95-122.
GARCÍA-AGUILAR, Alberto. (2022). “La narrativa policiaca
como novela de aventuras: Alarma en el
Distrito Sur (1939), de Josefina de la Torre”. En SÁNCHEZ ZAPATERO, Javier
y MARTÍN ESCRIBÀ, Álex (Coords.). Reescrituras
del género negro: estudios literarios y audiovisuales. Madrid:
Dykinson, 59-66.
GODSLAND, Shelley. (2007). Killing Carmens. Women’s Crime Fiction from
Spain. Whiltshire: University of Wales
Press.
GÓMEZ BLESA,
Mercedes. (2019). Modernas y
vanguardistas. Las mujeres-faro de la Edad de Plata. Madrid: Ediciones
Huso.
HATRY,
Laura. (2016). “Las cartas de Juan Chabás a Josefina de la Torre: La dicotomía de
escritor y amante”. Philobiblión: Revista
de literaturas hispánicas, 3, 87-104.
KIRKPATRICK, Susan.
(2003). Mujer, modernismo y vanguardia en
España (1898-1931). Madrid: Cátedra.
MANGINI, Shirley.
(2001). Las modernas de Madrid. Las
grandes intelectuales españolas de la vanguardia. Barcelona: Península.
MEDEROS, Alicia R. (2007).
“Entre modernismo y vanguardia”. En MEDEROS, Alicia R. Mederos (ed.). Josefina de la Torre. Modernismo y
vanguardia. Gobierno de Canarias, Universidad de la Laguna, Cabildo de Gran
Canaria, Casa-Museo Pérez Galdós, Universidad de Las Palmas, (pp. 13-21).
MEDEROS, Alicia R. (2019). “En el umbral de una estrella”.
En TORRE, Josefina de la. Memorias de una
estrella. En el umbral. Consejería de Educación, Universidad, Cultura y
Deportes, Gobierno de Canarias, 7-18.
MÉNDEZ, Concha; & ULACIA
ALTOLAGUIRRE, Paloma. (1990). Memorias
habladas, memorias armadas. Madrid: Mondadori.
MILLARES, Selena. (2007). “Órbita literaria de Josefina de
la Torre: una poeta entre dos generaciones (con un apéndice de nueve textos
exhumados)”. En MEDEROS, Alicia R. (ed.). Josefina
de la Torre. Modernismo y vanguardia. Gobierno de Canarias, Universidad de
la Laguna, Cabildo de Gran Canaria, Casa-Museo Pérez Galdós, Universidad de Las
Palmas, 177- 195.
MILLARES ALONSO, Juan. (2008). “Josefina no es Bela Z”. Actas del Seminario Josefina de la Torre
Millares. La última voz del 27. Gobierno de Canarias, Universidad de La
Laguna, Universidad de Las Palmas, Cabildo de Gran Canarias, 159-170.
MIRÓ, Emilio (1999). Antología
de poetisas del 27. Madrid: Castalia.
MORAGA GARCÍA, Mª Ángeles. (2008). “Notas sobre la situación
jurídica de la mujer en el franquismo”. Feminismo/s,
12, 229-252.
NAVAS OCAÑA, Isabel. (2024). “La (de)construcción de la
autora. Josefina de la Torre y los “modernos” intelectuales del Madrid de
entreguerras” [en prensa].
NIEVA DE LA PAZ, Pilar. (1993),
“Claudio de la Torre, director del Teatro Nacional María Guerrero (1954-1960)”.
En PELÁEZ, Andrés (ed.). Historia de los
Teatros Nacionales 1939-1962, Madrid: Centro de Documentación teatral,
121-131.
NÚÑEZ REY,
Concepción. (2005). Carmen de Burgos
Colombine en la Edad de Plata de la literatura española. Sevilla: Fundación
José Manuel Lara.
OFFEN, Karen. (2007). “La aventura del sufragio femenino en el mundo“. En CAPEL MARTÍNEZ, Rosa María (ed.). Historia de una conquista: Clara Campoamor y el voto femenino. Madrid: Ayuntamiento de Madrid, 11-33.
PATRÓN SÁNCHEZ, Marina. (2021a). “Josefina de la Torre
Millares: una mujer moderna en el mundo del cine”. Revista de escritoras ibéricas, 9, 131-158.
PATRÓN SÁNCHEZ, Marina. (2021b). “El exilio interior de
Josefina de la Torre”. En IORDACHE CÂRSTEA, L y NEGRETE PEÑA, R. (coords.). Mujeres en el exilio republicano de 1939:
Homenaje a Josefina Cuesta. Ministerio de la Presidencia, Relaciones con
las Cortes y Memoria Democrática, 789-801.
PATRÓN SÁNCHEZ, Marina. (2022). “Un rostro olvidado: una novela inédita de Josefina de la Torre”. Arbor: Ciencia, pensamiento y cultura,
198 (805). https://arbor.revistas.csic.es/index.php/arbor/article/view/2560/3831
RAMÍREZ GUEDES, Enrique. (1998). “Josefina de la Torre: el
cine por los cuatro costados”. Cuadernos
de la Academia, 2, 1998, 203-208.
RICHMOND, Kathleen. (2004). Las mujeres en el fascismo español. La
Sección Femenina de la Falange, 1934-1959. Madrid: Alianza Editorial.
RÍOS, Félix.
(2007). “Los teatros artísticos: la propuesta dramática de Claudio y Josefina
de la Torre”. En MEDEROS, Alicia R. (ed.). Josefina de la Torre. Modernismo y
vanguardia. Gobierno de Canarias, Universidad de la Laguna, Cabildo de Gran
Canaria, Casa-Museo Pérez Galdós, Universidad de Las Palmas, 237-249.
SÁNCHEZ ZAPATERO, Javier.
(2006). “Apuntes para una perspectiva histórica del policiaco español”. En
MARTÍN ESCRIBÁ, Álex y SÁNCHEZ ZAPATERO, Javier (coords.). Reflexiones sobre novela y cine negro. Salamanca: Librería
Cervantes, 69-84.
SIEMENS HERNÁNDEZ, Lothar.
(2007). “Josefina de la Torre y la música”. En MEDEROS, Alicia R. (ed.), Josefina de la Torre. Modernismo y vanguardia.
Gobierno de Canarias, Universidad de la Laguna, Cabildo de Gran Canaria,
Casa-Museo Pérez Galdós, Universidad de Las Palmas, 355-377.
SOLER GALLO, Miguel. (2016).
“Novela rosa y fantasía amorosa en la España de los años cuarenta: análisis de La rival de Julieta de Josefina de la
Torre”. Cuadernos de Aleph, 8,
128-148.
SOLER GALLO, Miguel. (2021). “La
insolencia y la heroicidad de las “señoritas” de la Sección Femenina de Falange
en la ficción sentimental: Mercedes Ballesteros, Josefina de la Torre, Carmen
de Icaza y Mercedes Formica. En FERNÁNDEZ ULLOA, Teresa y SOLER GALLO, Miguel
(coords.). Las insolentes: desafío e
insumisión femenina en las letras y el arte hispanos. Berna: Peter Lang,
179-204.
TORRE, Josefina de la. (1968). Marzo incompleto. Las Palmas de Gran
Canaria: Colección San Borondón.
TORRE, Josefina de la. (1989). Poemas de la isla. Ed. Lázaro Santana.
Viceconsejería de Cultura y Deportes, Gobierno de Canarias.
TORRE, Josefina de la. (2019). Memorias de una estrella. En el umbral. Consejería de Educación,
Universidad, Cultura y Deportes, Gobierno de Canarias.
TORRE, Josefina de la. (2020). Poesía completa. Ed. Fran Garcerá. Madrid: Editorial Torremozas, 2
vols.
TORRE, Josefina de la. (2021). Las novelas de Laura de Cominges. Ed. Fran Garcerá. Consejería de
Educación, Universidad, Cultura y Deportes, Gobierno de Canarias.
VALLES CALATRAVA, José. (1991). La novela criminal española. Granada:
Servicio de Publicaciones de la Universidad de Granada.
VOSBURG, Nancy. (2011).
“Spanish Women’s Crime Fiction, 1980s-2000s: Subverting the Conventions of
Genre and Gender. En VOSBURG, Nancy (ed.). Iberian
Crime Fiction. Whiltshire: University of Wales Press, 75-92.
Navas Ocaña, M. I. (2023). Josefina de la Torre vs. Laura de Cominges:
una mujer moderna en la España de Franco. Impossibilia. Revista
Internacional De Estudios Literarios, (26), 74–89.
https://doi.org/10.30827/impossibilia.262023.28329
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative
Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
[1] Su poco convencional relación
con Ramón Gómez de la Serna, veinte años menor que ella, y con quien nunca se
casó, así como su defensa pública del divorcio hacen de Carmen de Burgos una
“precursora”, una “moderna precoz” (Mangini, 2001: 59).
[2] En junio 1888 se promulgó una
Real Orden que exigía a las mujeres un permiso especial de las autoridades para
matricularse en la universidad, pero esta limitación sería derogada finalmente
en marzo de 1910 (Ballarín, 2001).
[3] En otro lugar hemos dilucidado
el papel que muchos intelectuales del momento, “modernos” como ella, jugaron en
la divulgación de su obra (Navas Ocaña, en prensa).
[4] Josefina de la Torre contará
esta experiencia en “¡Aquellos tiempos de Joinville!”, publicado en Primer acto, nº 139, 13 de junio de
1943. Será portada de esta revista dos veces: el 25 de abril de 1943 y el 16 de
abril de 1944.
[5] Durante el rodaje de la
película Un secuestro sensacional
(1934) tiene un romance con Luis Buñuel, que doblaba a uno de los gánsteres,
aunque la relación se rompió porque Buñuel esperaba un hijo con otra mujer
(Patrón Sánchez, 2021a: 141).
[6] D’Algy es un “galán español de
origen congoleño” a quien conoce en Joinville (París) y “con quien entabla una
relación sentimental que llegará hasta mediados de los cuarenta” (Aguilar y
Cabrerizo, 2013: 118). De hecho, la adaptación para el cine de la novela de
Josefina de la Torre Tú eres él, que
se estrenó con el título Una herencia en
París (1944), la firma Tony D’Algy y Josefina figura como la autora de los
diálogos. Los dos participaron además en la producción como actores (Aguilar y
Cabrerizo, 2013: 126). El guion fue galardonado con uno de los Premios
Nacionales de Cinematografía del Sindicato del Espectáculo.
[7] El diario El Sol dio una nota informativa sobre este evento que tenía como
finalidad homenajear a Ernestina de Champourcín por la reciente publicación del
poemario Cántico inútil y de la
novela La casa de enfrente (“Homenaje
a Ernestina de Champourcín en Lycéum Club”, El
Sol, 18 de junio de 1936: 2).
[8] Millares recuerda que sus
primos Agustín y Juan Millares Carló fueron represaliados por el régimen de
Franco (2007: 86).
[9] Casado con Rosa Millares
Cubas, familia de Josefina de la Torre (Millares, 2007: 86).
[10] Y no sería este el único poema
publicado por Josefina de la Torre en El
Tribuno. Selena Millares da noticia de otros (2007: 87-88).
[11] Marzo incompleto, del que se ofrecieron algunos
poemas en el número 24 de la revista Fantasía,
correspondiente al 19 de agosto de 1945, no se publicó hasta el año 1968 y Medida del tiempo se incluyó en el
volumen titulado Poemas de la isla,
que contenía también los tres poemarios anteriores y que fue publicado en 1989
bajo la supervisión de Lázaro Santano.
[12] Cominges es el segundo
apellido de su padre.
[13] En el documento que da fe de
la constitución de la sociedad propietaria de La Novela Ideal, fechado en Las
Palmas el 6 de marzo de 1938, figura Francisca Millares Cubas, la madre, como
socia capitalista; el director-gerente es Bernardo de la Torre; el director
literario, Claudio de la Torre; las consejeras son Josefina de la Torre y
Mercedes Ballesteros, esposa de Claudio; la secretaria es Concepción Barceló de
la Torre, esposa de Bernardo (Patrón Sánchez, 2022: 3).
[14] Son diez las novelas que publica con
este seudónimo en la colección La Novela Ideal entre 1938 y 1943: Idilio bajo el terror (1938), El enigma de los ojos grises (1938), Alarma en el Distrito Sur (1939), La rival de Julieta (1940), María Victoria (1940), Matrimonio por sorpresa (1941), Me casaré contigo (1941), Tú eres él (1942), Villa del Mar (1942) y ¿Dónde
está mi marido? (1943). En 1944 verá la luz en Ediciones Océano otra
entrega de Laura de Cominges: El caserón
del órgano. Este corpus narrativo ha sido editado recientemente en un
volumen al cuidado de Fran Garcerá (Torre, 2021).
[15] Fue presentada a la censura el
28 de febrero de 1944 y se aprobó apenas unos días después para su publicación
probablemente en Ediciones Océano, aunque Josefina de la Torre la ofreció
también a otras editoriales, que la rechazaron (Patrón Sánchez, 2022: 9).
[16] Esperamos la pronta
publicación de esta novela que bien podría leerse a partir de la oposición
sujeto colonizado (mujer) versus
colonizador, propia de la llamada crítica postcolonial.
[17] Aquí se vio obligada además a
sustituir a su hermano Bernardo como ayudante de dirección. Sobre esta cuestión
la entrevistaría Adolfo Luján para Primer
Plano en un artículo titulado “Las mujeres detrás de la cámara” (Patrón
Sánchez, 2021a: 143-144).
[18] Constituyen una excepción el
papel de enfermera que cuida al protagonista en La Blanca Paloma (1942) o el de la joven y hermosa monja de Y tú, ¿quién eres? de Julio Fleischner
(1942).