El patrimonio de la seda: una ruta turística digital para el aprendizaje de español en línea

Autores/as

  • Arabella León Muñoz Universitat de València https://orcid.org/0000-0002-8432-9641
  • Ester Alba Pagán Universitat de València
  • María Francisca Gaitán Salvatella Universitàt de València https://orcid.org/0000-0003-0680-9364
  • Maria Gil Instituto Cervantes
  • Isabel Valladolid Instituto Cervantes
  • Marisa González Instituto Cervantes

DOI:

https://doi.org/10.30827/erph.37.2025.34097

Palabras clave:

Patrimonio de la seda, Aprendizaje de idiomas, Educación a distancia, Recursos tecnológicos, Difusión del patrimonio

Resumen

El legado de la seda abarca mucho más que simples telas; engloba ideas, innovaciones y, por supuesto, el intercambio de idiomas. En este artículo, presentamos uno de los frutos del proyecto europeo H2020 SILKNOW: el caso de los materiales didácticos en línea diseñados para respaldar el aprendizaje del español. Exploraremos la metodología empleada en su creación y cómo estos materiales sirven para trazar una ruta turística digital y educativa que comunica los valores del patrimonio europeo de la seda. Nos enfocaremos especialmente en su implementación piloto en seis centros del Instituto Cervantes, impactando en un total de 229 personas. Se trata de un estudio de carácter exploratorio, en el que interdisciplinariedad y la educación en línea han demostrado ser herramientas poderosas, no solo como recursos de apoyo para los educadores, sino también como agente capaz de concienciar sobre la importancia de preservar un patrimonio en peligro de desaparición y su importancia para el desarrollo de nuevas conexiones culturales en contextos educativos y patrimoniales diversos.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Arabella León Muñoz, Universitat de València

Doctora en Historia del Arte por la Universitat de València (2024) y máster en Gestión del Patrimonio Cultural (2010), ha desarrollado su carrera entre el patrimonio textil, la conservación y las humanidades digitales. Fue conservadora del Museu de la Fàbrica de la Seda de Moncada (2013-2016) y se ha formado en técnica y restauración textil en instituciones de referencia como la Fundación Lisio (Florencia) y la UAM. Ha trabajado en proyectos europeos como SILKNOW (H2020), donde desarrolló un tesauro especializado, y ha participado en iniciativas como SEMAP, Womens Legacy y CreaLab. Como investigadora del proyecto PROMETEO sobre el Arxiu Valencià del Disseny, contribuyó al inventario de fondos y a la web semántica. Actualmente forma parte de los proyectos europeos CHEMINOVA y TOWCHED, centrados en patrimonio y sostenibilidad.

Ester Alba Pagán, Universitat de València

Doctora en Historia del Arte y licenciada en Geografía e Historia por la Universitat de València. Su investigación se centra en la representación del poder desde los estudios visuales y de género, la crítica de arte, la museología y el patrimonio. Ha dirigido varios proyectos I+D sobre mujeres y arte, y actualmente participa en el proyecto “Artistas en España (1804–1939)”. Es Directora de la Cátedra “Arxiu Valencià del Disseny” y de dos másteres en arte y mediación cultural. Ha trabajado en proyectos europeos como EU-LAC-MUSEUMS y ha sido IP en SILKNOW y Prometeo. También participa en SEMAP (Fundación BBVA) y es Vicerrectora de Cultura en la Universitat de València. Su trayectoria combina la investigación académica con enfoques museológicos digitales.

María Francisca Gaitán Salvatella, Universitàt de València

Historiadora del Arte, Máster en Patrimonio Cultural y doctoranda en Historia del Arte por la Universidad de Valencia. Especialista en comunicación y gestión cultural, es miembro del ICOM. Ha trabajado como jefa de prensa en proyectos de moda y arte, y como difusora cultural en instituciones como ICCROM y el INAH, donde también realizó estudios de públicos.
Fue investigadora en el proyecto europeo H2020 SILKNOW (2019–2021) y actualmente colabora en el proyecto SEMAP. Participa en los proyectos Erasmus+ Womens’ Legacy y Brincando. Es investigadora del proyecto PROMETEO/2021/001 sobre el Arxiu Valencià del Disseny, centrado en la catalogación, el diseño y la memoria del patrimonio.

Maria Gil, Instituto Cervantes

Licenciada por la Universidad Autónoma de Madrid y con estudios de doctorado en la Universidad de Alcalá en el campo de la Lingüística Aplicada (actual DEA). Es miembro de la unidad de Tecnologías aplicadas y proyectos académicos de la Dirección académica del Instituto Cervantes. En el campo de formación ha dirigido e impartido diferentes cursos en línea relacionados con la TIC en la enseñanza de idiomas dentro del programa de formación del Departamento de formación de profesores del IC y en otras instituciones. Lleva años colaborando en diferentes programas de posgrado universitario. Tiene experiencia en la coordinación de proyectos editoriales y es autora de material didáctico para la enseñanza de ELE, así como de artículos especializados.

Isabel Valladolid, Instituto Cervantes

Trabajadora del Instituto Cervantes, donde desarrolla labores relacionadas con la promoción y difusión internacional de la lengua y la cultura españolas. Licenciada en Filología Hispánica y con formación en gestión cultural, ha coordinado actividades académicas, literarias y artísticas en diversas sedes del Cervantes en el extranjero. Su trayectoria combina la docencia del español como lengua extranjera con la organización de eventos culturales y programas de cooperación internacional. Ha colaborado con instituciones educativas y culturales en Europa y América Latina, y cuenta con amplia experiencia en mediación intercultural. Su trabajo destaca por el compromiso con el diálogo cultural y la proyección
global del patrimonio hispánico.

Marisa González, Instituto Cervantes

Es licenciada en Filología Hispánica por la Universidad Complutense de Madrid y máster en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera por la Universidad Nebrija de Madrid. Ha trabajado como técnico didáctico en el Centro Virtual Cervantes. Desde 2004 trabaja como técnico en el Departamento de Formación de Profesores del Instituto Cervantes. Imparte habitualmente talleres y cursos de formación sobre competencia intercultural y otras cuestiones relacionadas con la enseñanza de ELE en diferentes escuelas e instituciones. Es autora de materiales didácticos como: En acción 1 (EnClave-ELE, 2005), Historias de debajo de la luna (Centro Virtual Cervantes, 2002), A de anécdotas, (Difusión, 2000) y Socios 1. Curso básico de español orientado al mundo del trabajo (Difusión, 1999).

Citas

ALBA PAGÁN, E.; MERTÍNEZ FUENTES, C. (2018). “La seda valenciana: Turismo de patrimonio”. Papers de Turisme, 61, pp. 18-33.

ANDREU PINTADO, J. (2014). “Arqueología en directo: canales de comunicación y transferencia de resultados en la investigación sobre patrimonio arqueológico: la ciudad romana de los Bañales (un castillo en Zaragoza)”. En: Baraibar, A. ed., Visibilidad y divulgación de la investigación desde las humanidades digitales, pp. 17-41.

ARPIN, R., COVO, D., LACOURSIÈRE, J., MARTÍN, N., MONTPETIT, R., O’BOMSAWIN, N., QUESNEL, L., SOKOLOFF, B., VIERIRA, A. (2000). Notre patrimoine, un présent du passé. Québec: Communications Science-impact.

BASCH, L., SCHILLER, N. G., & BLANC, C. S. (Eds.). (2005). Nations unbound: Transnational projects, postcolonial predicaments, and deterritorialized nation-states. Routledge.

BAUDRILLARD, J. (1993). La Ilusión del Fin. Barcelona: Anagrama.

BENJAMIN, W. (1982). “Para una crítica de la violencia”, Diálogos en torno a la reflexión de la violencia en Benjamin, pp. 10-38.

BLOCK, D. (2009). Second language identities. Bloomsbury Publishing.

COLMEIRO, J. F. (2005). Memoria histórica e identidad cultural. Anthropos Editorial.

CONSEJO DE EUROPA (1998). “Recomendación (98)5 del Comité de Ministros a los Estados Miembros relativa a la pedagogía del patrimonio”. En línea: https://bit.ly/3yabA0E [Consultado: 05.05.2022].

CONSEJO DE EUROPA (2005). “Council of Europe Framework Convention on the Value of Cultural Heritage for Society”. En línea: https://doi.org/10.1017/S0940739107070282 [Consultado: 05.05.2022].

CONSEJO DE EUROPA (2001). “Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación”, MECD- Anaya. En línea: <https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/> [Consultado: 05.05.2022].

DÍAZ-ANDREU, M. (2017). “Heritage Values and the Public”, Journal of Community Archaeology & Heritage, n. 4(1), pp. 2-6. En línea: <https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/20518196.2016.1228213?utm_source=researchgate.net&utm_medium=article> [Consultado: 05.05.2022].

DUFF, P. (2015). “Transnationalism, Multilingualism, and Identity”, Annual Review of Applied Linguistics, 5, pp. 57-80. En línea: <https://www.cambridge.org/core/journals/annual-review-of-applied-linguistics/article/abs/transnationalism-multilingualism-and-identity/B250A91A207F1B3231708D8164C729F2> [Consultado: 05.05.2022].

DUNKIN, L. (2001). “Crafts and Conservation: Syntheis Report for ICCROM”. En línea: <https://bit.ly/3eIim6f> [Consultado: 03.03.2022].

ESTEPA, J. y GARCÍA, F.F. (2020). “El modelo del en el aula en el proyecto IRES”, Iber, 100, pp. 22–28.

GARCÍA FERNÁNDEZ, R. y GARRET CHAVES, T.A.C. (2018). “Latín y multilingüismo a través de un proyecto europeo”, Thamyris nova series, 9, pp. 83-104. En línea: <https://doi.org/10.24310/thamyristhrdcc.v9i16558> [Consultado: 03.03.2022].

HIDALGO, D. R. (2021). “El reto de la enseñanza de idiomas online”, en Santiago Sevilla-Vallejo (ed.). Teaching and learning in the 21St Century: Towards a Convergence between Technology and Pedagogy. Madrid: Adaya Press, pp. 11-19.

HOLLANDER, A. (1975). “The fabric of vision: the role of drapery in art”, The Georgia Review, 29(2), pp. 414–465. En línea: [Consultado: 19.04.2020].

ICOMOSAUSTRALIA (1999). Carta de Burra. En línea: <https://doi.org/10.1017/CBO9781107415324.004> [Consultado: 21.04.2019].

INSTITUTO CERVANTES. (2006). Plan curricular del Instituto Cervantes. Niveles de referencia para el español. Instituto Cervantes- Biblioteca nueva. En línea: <https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/plan_curricular/> [Consultado: 21.04.2019].

IRONS, J. y ARMITAGE, L. (2011). “The Value of Built Heritage: Community, economy and environment”, Pacific Rim Property Research Journal, 17(4), pp. 613-632.

JUNCAL, C. (2017). “Innovación para el multilingüismo: E-LENGUA”, Caracteres: estudios culturales y críticos de la esfera digital, 6(2), pp. 282-297.

LITTLE, S. (2020). “Whose heritage? What inheritance?: Conceptualising family language identities”, International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 23(2), pp. 198-212.

MARÍN-CEPEDA, S. (2020). “El patrimonio cultural y artístico, los vínculos y las comunidades patrimoniales

en red. Indicadores de alto impacto a través de las TIC”, Artnodes, 26, pp. 1-9.

MATEOS RUSILLO, S. M. (2013). “Museos y Content Marketing. Hacia un nuevo modelo de generación de contenidos culturales Zer”, Revista de estudios de comunicación= Komunikazio ikasketen aldizkaria, 18(34), pp. 13–28. En línea: <https://bit.ly/3hmaBog> [Consultado: 19.04.2020].

NORTON, B. (2013). “Identity and language learning”. En: Identity and Language Learning. Multilingual matters. Bristol: British Library.

OLIVERA, N. A. G. (2019). “Ambiente virtual de aprendizaje: beneficios y ventajas para la enseñanza del francés como L2”, Revista Boletín Redipe, 8(11), pp. 91-99.

PEDERSEN, A. (2005). “Gestión del turismo en sitios del Patrimonio Mundial. Centro del Patrimonio Mundial de la UNESCO”, UNESDOC. En línea: <https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000128679_spa> [Consultado: 19.04.2020].

PEÑA JIMÉNEZ, P. y CALVO FERNÁNDEZ, V. (2020). “Análisis de la marca-país reflejada en los materiales del Aula Virtual del Español del Instituto Cervantes”, Didáctica. Lengua y Literatura. En línea: <https://revistas.ucm.es/index.php/DIDA/article/view/71780/4564456555046> [Consultado: 19.04.2020].

PORTALÉS, C., SEBASTIÁN, J., ALBA, E., SEVILLA, J., GAITÁN, M., RUÍZ, P., FERNÁNDEZ, M. (2018). “Interactive Tools for the Preservation, Disseminationand Study of Silk Heritage—An Introduction to the SILKNOW Project”, Multimodal Technologies and Interact, 2(28). En línea: <https://www.mdpi.com/2414-4088/2/2/28> [Consultado: 19.04.2020].

QUESADA DE LA ROSA, A. (2019). “El potencial de las TIC para la interpretación y puesta en valor del patrimonio: la relación entre las TIC y la satisfacción de los visitantes a centros culturales”, Tourism and heritage journal, 1, pp.1-15.

RODRÍGUEZ ESTEBAN, A., GONZÁLEZ RODRÍGUEZ, D., y GONZÁLEZ MAYORGA, H. (2021). “Idiomas y TIC: competencias docentes para el siglo XXI. Un análisis comparativo con otras profesiones”, Revista de educación, 393, pp. 379-405.

RYAN, J., & SILVANTO, S. (2009). “The World Heritage List: The making and management of a brand”, Place Branding and Public Diplomacy, 5(4), pp. 290-300.

RYAN, J., & SILVANTO, S. (2011). “A brand for all the nations: The development of the World Heritage Brand in emerging markets”, Marketing Intelligence & Planning, 29(3), pp. 305- 318.

SAN MARTÍN A., ORTEGA-SÁNCHEZ, D. (2020). “Empathy, historical empathy and prehistoric empathy: a conceptual approach from Social Sciences teaching”, Didáct Cienc Exp Soc, 38, pp. 3-16. En línea: <https://doi.org/10.7203/DCES.38.15648> [Consultado: 19.04.2020].

SANTACANA, J., & MARTÍNEZ, T. (2018). “El patrimonio cultural y el sistema emocional: un estado de la cuestión desde la didáctica”, Arbor, 194(788), pp.1-9. En línea: <https://doi.org/10.3989/arbor.2018.788n2006> [Consultado: 19.04.2020].

SCHULZ, V. S. (2016). “Crossroads of Cloth: Textile Arts and Aesthetics in and beyond the Medieval Islamic World”, Perspective. Actualité en histoire de l’art, 1, pp. 93-108. En línea: <https://doi.org/10.4000/perspective.6309> [Consultado: 19.04.2020].

SILK ROAD UNIVERSITIES NETWORK (Ed.) 2014. Purpose & Background of the SUN Foundation. En línea: <https://bit.ly/3otxbNe> [Consultado: 19.04.2020].

SIMMEL, G. (1950). The sociology of georg simmel (Vol. 92892). Simon and Schuster.

WORLD HERITAGE COMMITTE. (2015). Operational Guidelines for the Implementation of the World Heritage Convention, (WHC/2 Revised). En línea: <https://whc.unesco.org/en/guidelines/> [Consultado: 19.04.2020].

SILVERMAN H., RUGGLES D.F. (2007). “Cultural Heritage and Human Rights”. En: Silverman H., Ruggles D.F. (eds.), Cultural Heritage and Human Rights. New York: Springer. En línea: <https://doi.org/10.1007/978-0-387-71313-7_1> [Consultado: 19.04.2020].

SOMOLINOS PACHECO, V. (2021). Las TIC y la realidad virtual: el futuro de la enseñanza de idiomas. [Trabajo Fin de Máster, Universidad de La Laguna]. En línea: <http://riull.ull.es/xmlui/handle/915/23104> [Consultado: 19.04.2020].

TIMOTHY, D. J. (2011). Cultural heritage and tourism: An introduction. Channel View Publications.

TIMOTHY, D. J., y BOYD, S. W. (2003). Heritage tourism. Pearson Education.

TIMOTHY, D. J., y BOYD, S. W. (2006). “Heritage tourism in the 21st century: Valued traditions and new perspectives”, Journal of heritage tourism, 1, pp. 1-16.

TIMOTHY, D. J., y NYAUPANE, G. P. (2009). “Introduction: Heritage tourism and the lessdeveloped world. In Cultural Heritage and Tourism in the Developing World”, Scanning Electron Microsc Meet at, pp. 17-33.

TUROGES, F., & PLANAS, R. (2006). Introducción al patrimonio cultural. Trea.

UNESCO World Heritage Centre (2015). Operational Guidelines for the Implementation of the World Heritage Convention. En línea: <https://whc.unesco.org/en/guidelines/?utm_source=chatgpt.com> [Consultado: 19.04.2020].

UNIVERSITAT DE VALÈNCIA (Ed.) (2016). La ruta de la seda. En línea: <https://bit.ly/2T1JbtP> [Consultado: 19.04.2020].

VERTOVEC, S. (2007). “Super-diversity and its implications”, Ethnic and racial studies, 30, pp. 1024-1054.

UNESCO / ICCROM / ICOMOS / IUCN. (2013). Managing Cultural World Heritage. United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. Paris, France. En línea: <https://www.iccrom.org/publication/managing-cultural-world-heritage> [Consultado: 19.04.2020].

WORLD TOURISM ORGANIZATION (2012). “Tourism and Intangible Cultural Heritage”, UNWTO, Madrid. En línea: <https://doi.org/10.18111/9789284414796> [Consultado: 19.04.2020].

WORLD TOURISM ORGANIZATION (Ed.) (2016). Western Silk Road Tourism Initiative. En línea: <https://bit.ly/3v06dzb> [Consultado: 19.04.2020].

YAHAYA, A., & NORDIN, K. (2006). “Relationship between self-concepts, motivation and parenting styles effected students achievements”, Unpublished article, UniversitiTechnology Malaysia.

Descargas

Publicado

2025-12-30

Cómo citar

León Muñoz, A., Alba Pagán, E., Gaitán Salvatella, M. F., Gil, M., Valladolid, I., & González, M. (2025). El patrimonio de la seda: una ruta turística digital para el aprendizaje de español en línea. Erph_ Revista electrónica De Patrimonio Histórico, (37), 123–156. https://doi.org/10.30827/erph.37.2025.34097

Número

Sección

Patrimonio y desarrollo

Artículos más leídos del mismo autor/a