Onomasiological Model of “Ethnically Alien” in One-Word and Compound Phytonyms in the Russian Dialects: Semantic Aspect

Autores/as

  • Oksana V. Мarunevich Moscow Institute of Physics and Technology (Dolgoprudny, Russia)

DOI:

https://doi.org/10.30827/cre.v21.33663

Palabras clave:

onomasiological model, phytonym, ethnonym, nomination process, dialectal vocabulary, linguistic picture of the world

Resumen

The study examines the onomasiological construct of “ethnically alien” within both one-word (цыганки – tomatoes) and composite (немецкий имбирь – spotted arum) phytonyms found in Russian dialects. The corpus was sourced from lexicons of Russian dialects, botanical compendiums, and the author's individualized card catalog collected during field research. The methodologies include metalinguistic description, continuous sampling, component analysis, an ethnolinguistic perspective, as well as the technique for exploring a segment of a naive linguistic worldview and the approach of analyzing microfields. We have delineated nine distinct models of plant nomenclature grounded in either an ethnonym or an ethnonymic adjective, encompassing factors such as the geographical origin of the plant (канадкаa specific variety of wheat), its degree of toxicity (конопля турецкая – castor oil plant), surrogacy (шведский кофе – Astragalus boethianus), inferiority relative to more familiar agricultural products (китайские яблочкиa sort of small-sized apples), the external resemblance to an another ethnic group member (арап – black self-sown oats), and desire to assimilate novel flora into existing cultural paradigms (боб турецкий – Diospyros lotus), among others. Concurrently, ethnonyms within dialectal lexicons frequently undergo a loss of their literal significance, thereby manifesting the “in-group – out-of-group” binary dichotomy. Furthermore, within each geographical region, a unique assemblage of ethnonyms engaged in the nomination process exhibits variability influenced by historical, cultural, and interactional dynamics with other ethnic communities. The given study makes a significant empirical and theoretical contribution to multiple domains of linguistic inquiry, including dialectological semantics, ethnolinguistic theory, and lexicology of botanical nomenclature.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

ALYOSHINA, L. M., VENDINA, T. I. (2007). Karta № 2 LSL 145 Podorozhnik: Probnyye karty leksicheskogo atlasa russkikh narodnykh govorov. V Leksicheskiy atlas russkikh narodnykh govorov (Materialy i issledovaniya) (Ch. 2, s. 539–549). Sankt-Peterburg: ILI RAN.

ANIKIN, A. E. (2009). Russkiy etimologicheskiy slovar'. Vyp. 1 (a – ayaushka). Moskva: Yazyki slavyanskoy kul'tury.

ANNENKOV, N. (1878). Botanicheskiy slovar': Spravochnaya kniga dlya botanikov, sel'skikh khozyayev, sadovodov, lesovodov, farmatsevtov, vrachey, drogustov, puteshestvennikov po Rossii i voobshche sel'skikh zhiteley. Sankt-Peterburg: Tipografiya Imperatorskoy Akademii nauk.

ARKHANGEL'SKIY OBLASTNOY SLOVAR'. (1980). (T. 1. A – Berezhok). Moskva: MGU.

BAKAYEVA, E. P. (2003). K voprosu o znakovoy funktsii ukrasheniy v kul'ture kalmykov. Mongolovedeniye, 2, 238–250.

BELOVA, O. V. (2005). Etnokul'turnyye stereotipy v slavyanskoy narodnoy traditsii. Moskva: Indrik.

BELOVA, O. V. (2006). Etnicheskiye stereotipy po dannym yazyka i narodnoy kul'tury slavyan: Etnolingvisticheskoye issledovaniye (Avtoreferat dissertatsii doktora filologicheskikh nauk). Moskva.

BEREZOVICH, E. L. (2006). O yavlenii leksicheskoy ksenomotivatsii. Voprosy yazykoznaniya, 6, 3–20.

BOL'SHOY TOLKOVYY SLOVAR' DONSKOGO KAZACHESTVA. (2003). Rostov-na-Donu: RGU; Moskva: Astrel', AST.

BURMAKOVA, E. A. (2015). Kognitivnaya priroda antropomorfnoy metafory v khudozhestvennom diskurse. Yazyk i kul'tura, 3(31), 28–36. https://doi.org/10.17223/19996195/31/3 DOI: https://doi.org/10.17223/19996195/31/3

DAL', V. I. (1880–1882). Tolkovyy slovar' zhivogo velikorusskogo yazyka (2-e izd., T. 1–4). Sankt-Peterburg: Tipografiya M. O. Vol'fa.

DUROV, I. M. (2011). Slovar' zhivogo pomorskogo yazyka v yego bytovom i etnograficheskom primenenii. Petrozavodsk: Karel'skiy nauchnyy tsentr RAN.

ELIASOV, A. E. (1980). Slovar' russkikh govorov Zabaykal'ya. Moskva: Nauka.

FASMER, M. (1986). Etimologicheskiy slovar' russkogo yazyka (T. 4). Moskva: Progress.

GOLOMIDOVA, M. V. (1998). Iskusstvennaya nominatsiya v russkoy onomastike: Monografiya. Yekaterinburg: Uralskiy gosudarstvennyy pedagogicheskiy universitet.

KUZNETSOVA, M. A., REZNIKOVA, A. S. (1992). Skazaniya o lekarstvennykh rasteniyakh. Moskva: Vysshaya shkola.

LENIVOV, A. K. (1971). Donskoy kazachiy slovar'-leksikon. München: KEMA.

LICHNAYA KARTOTEKA AVTORA (2000-2005). [Neopublikovannyye materialy].

MARUNEVICH, O. V. (2022). Semantika etnonima «nemets» v kul'turno-istoricheskom kontekste. V Aktual'nyye problemy professional'nogo obrazovaniya v respublike Belarus' i za rubezhom: Materialy X Mezhdunarodnoy nauchno-prakticheskoy konferentsii (pp. 254–256). Vitebsk: Vitebskiy filial Mezhdunarodnogo universiteta «MITSO».

MARUNEVICH, O. V., KOTLIARENKO, I. Y., SHEFIEVA, E. S., BESSARABOVA, O. N., & BOBROVA, T. O. (2021). Cognitive-contrastive analysis of somatism-based ethnophaulisms in English and Russian. In Modern global economic system: Evolutional development vs. revolutionary leap (pp. 501–509). Cham: Springer. DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-69415-9_57

MERKULOVA, V. A. (1967). Ocherki po russkoy narodnoy nomenklature rasteniy: Travy, griby, yagody. Moskva: Nauka.

MIRTOV, A. V. (1929). Donskoy slovar': Materialы k izucheniyu leksiki donskikh kazakov. Rostov-na-Donu: Tipografiya Kubpoligrafa.

MOKIYENKO, V. M., NIKITINA, T. G. (2008). Bol'shoy slovar' russkikh narodnykh sravneniy: Bol'shoy ob"yasnitel'nyy slovar': bolee 45000 obraznыkh vyrazheniy. Sankt-Peterburg: OLMA Media Grupp.

NIKONOV, V. A. (1970). Etnonimiya. V Etnonimy: Sbornik statey (s. 5–33). Moskva: Nauka.

NIKONOV, V. A. (2011). Vvedeniye v toponimiku (2-e izd.). Moskva: LKI.

ORLOV, V. B. (2014). Slovar' sportivnogo zhargona. Khanty-Mansiysk: Yugorskiy format.

RAZINA, A. S. (2020). Dialektnye fitonimy v aspekte etnokul'turnoy informatsii. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta, 451, 40–45. https://doi.org/10.17223/15617793/451/6 DOI: https://doi.org/10.17223/15617793/451/6

RUBTSOVA, O. G. (2015). Kratkiy chetуrekhуazychniy slovar' fitonimov (na materiale latinskogo, russkogo, mariyskogo i nemetskogo yazykov). Yoshkar-Ola: Mariyskiy gosudarstvennyy universitet.

RUSSKIY SEVER: ETNICHESKAYA ISTORIYA I NARODNAYA KUL'TURA XII-XX VEKA. (2001). (I. V. Vlasova, Red.). Moskva: Nauka.

RUT, M. E. (2010). Slovar' astronimov. Zvezdnoe nebo po-russki. Moskva: AST-PRESS KNIGA.

SAMOILOV, K. I. (1939). Morskoy slovar': V 2 tomakh. Tom 1. A-N. Moskva-Leningrad: Voyenno-morskoye izdatel'stvo NKVMF SSSR.

SERDYUKOVA, O. K. (2005). Slovar' govorov kazakov-nekrasovtsev. Rostov-na-Donu: RGPU.

SLOVAR' PSKOVSKIKH POSLOVITS I POGOVOROK. (2001). (V. M. Mokiyenko i T. G. Nikitina, Sost.). Sankt-Peterburg: Norint.

SLOVAR' RUSSKIKH GOVOROV KARELII I SOPREDEL'NYKH OBLASTEY. (1994). (Vyp. 1). Sankt-Peterburg.

SLOVAR' RUSSKIKH GOVOROV NIZOVOY PECHORY. (2003). (T. 1. Ablemay – oshchupya). Sankt-Peterburg: Filologicheskiy fakul'tet SPbGU.

SLOVAR' RUSSKIKH NARODNYKH GOVOROV. (1965–2021). (T. 1–52). Moskva – Leningrad – Sankt-Peterburg: Nauka.

TOLSTOY, N. I. (1963). Iz opytov tipologicheskogo issledovaniya slavyanskogo slovarnogo sostava. I. Voprosy yazykoznaniya, 1, 29–45.

ZALESOVA, E. N., PETROVSKAYA, O. V. (1898). Polnyy russkiy illjustrirovannyy slovar'-spravochnik i tsvetnik, sostavlennyy po noveyshim botanicheskim i meditsinskim sochineniyam. Sankt-Peterburg: Izdaniye A. A. Kasparri.

ZINOV'YEV, D. (2006). Russkiy zheleznodorozhnyy sleng. Polucheno s https://parovoz.com/spravka/slang.html (20.02.2025).

Publicado

2025-12-27

Cómo citar

Мarunevich O. V. (2025). Onomasiological Model of “Ethnically Alien” in One-Word and Compound Phytonyms in the Russian Dialects: Semantic Aspect. Cuadernos De Rusística Española, 21, 123–139. https://doi.org/10.30827/cre.v21.33663

Número

Sección

Lingüística