Análisis comparativo de las oraciones imperativas del chino y del español desde la Gramática Léxico-Funcional
DOI:
https://doi.org/10.30827/3020.9854rvcl.2.2.2025.34970Palabras clave:
Gramática Léxico-Funcional, imperativo, españolResumen
Este trabajo analiza las construcciones imperativas en chino mandarín y en español desde la Gramática Léxico-Funcional (LFG), con el objetivo de comparar sus mecanismos sintácticos y funciones comunicativas. A partir de ejemplos obtenidos de los corpus CCL y CREA, se examina cómo cada lengua proyecta la modalidad en la relación entre las estructuras-c y las estructuras-f del modelo. La metodología combina un enfoque contrastivo con el análisis funcional de datos corpus, lo que permite observar de manera sistemática tanto las semejanzas como las divergencias entre ambas lenguas. Los resultados muestran que las diferencias estructurales inciden en la manera en que se expresan órdenes y peticiones: mientras que el chino recurre con frecuencia a partículas modales y a la posición del sujeto, el español se apoya en la flexión verbal y en recursos prosódicos. En conclusión, el estudio confirma la utilidad de LFG para describir la variación formal y funcional de los imperativos y demuestra su aplicabilidad en la comparación de lenguas tipológicamente distantes.
Descargas
Citas
Aikhenvald, A. Y. (2010). Imperatives and commands. Oxford University Press.
Anscombre, J.-C. (2010). Las formas sentenciosas: Un fenómeno lingüístico. Revista de Investigación Lingüística, 13, 17–43.
Asudeh, A., & Toivonen, I. (2010). Lexical-functional grammar. En B. Heine & H. Narrog (Eds.), The Oxford handbook of linguistic analysis (pp. 452–485). Oxford University Press.
Börjars, K. (2019). Lexical-functional grammar: An introduction (R. Nordlinger & L. Sadler, Eds.; 1.ª ed.). Cambridge University Press. DOI: https://doi.org/10.1017/9781316756584
Bosque, I. (1980). Retrospective imperatives. Linguistic Inquiry, 11(2), 415–419.
Bravo, A. (2010). “¡Vete tú a saber!” Caracterización de un imperativo retórico en español. http://hdl.handle.net/10347/6012
Bresnan, J., Kaplan, R. M., Peters, S., & Zaenen, A. (1982). Cross-serial dependencies in Dutch. Linguistic Inquiry, 13(4), 613–635. https://web.stanford.edu/~bresnan/bresnan.kaplan.peters.zaenen.LI.1982.pdf DOI: https://doi.org/10.1007/978-94-009-3401-6_11
Bresnan, J., Asudeh, A., Toivonen, I., & Wechsler, S. (2016). Lexical-Functional Syntax (2.ª ed.). Wiley-Blackwell. DOI: https://doi.org/10.1002/9781119105664
Ding, S., Lu, S., Li, R., Sun, D., Guan, X., Fu, J., Huang, S., & Chen, Z. (1999). Lectures on modern Chinese grammar 现代汉语语法讲话. Commercial Press.
Garrido Medina, J. (1999). Los actos de habla: Las oraciones imperativas. En V. Demonte & I. Bosque (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española (Vol. 2, pp. 3879–3928). Espasa.
Grande Alija, F. J. (1997). Las oraciones condicionales. Arco/Libros.
Huang, B., & Liao, X. (2017). Modern Chinese. Volumen 2 现代汉语(第二册) (B. Huang & X. Liao, Eds.; 6.ª ed.). Higher Education Press.
Li, C. N., & Thompson, S. A. (1989). Mandarin Chinese: A functional reference grammar. University of California Press.
Real Academia Española. (s. f.). Real Academia Española – CREA. https://corpus.rae.es/creanet.html
Real Academia Española (RAE) & Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE). (2009). Nueva gramática de la lengua española. Espasa.
Sánchez López, C. (2020). Las modalidades oracionales. Síntesis.
Sells, P. (1989). Teorías sintácticas actuales: (GB, GPSG, LFG). Teide.
Van der Auwera, J., Dobrushina, N., & Gousev, V. (2004). A semantic map for imperative-hortatives. En D. Willems, B. Defrancq, T. Coleman, & D. Noël (Eds.), Contrastive analysis in language: Identifying linguistic units of comparison (pp. 44–66). Palgrave Macmillan. DOI: https://doi.org/10.1057/9780230524637_3
Zhan, W., Guo, R., & Chen, Y. (s. f.). The CCL corpus of Chinese texts. http://ccl.pku.edu.cn:8080/ccl_corpus/distinguish_search.jsp
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 Tong Liu

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.
Los artículos publicados en Variación son propiedad de sus respectivos autores/as, quienes otorgan a la revista el derecho de primera publicación de su obra.
Los/las autores/as podrán incluir sus trabajos publicados en esta revista en su web personal, repositorios institucionales, plataformas académicas y de investigación, siempre que se mencione a la revista Variación como publicación inicial y bajo los términos de la licencia CC BY-NC- 4.0.






