Revista de Variación y Cambio Lingüístico 2(1) 2025
ISSN: 3020-9854
Doi: https://doi.org/10.30827/3020.9854rvcl.2.1.2025.34123
23
A propósito de locuciones prepositivas en la literatura medieval del siglo
XIV (Libro del caballero Zifar)
Apropos of prepositional locutions in 14 century medieval literature Libro del
caballero Zifar
Adela García Valle
Universitat de Vàlencia
Grupo Hisledia
adela.garcia@uv.es
Resumen
Este trabajo de fraseología histórica analiza una serie de combinaciones locucionales
prepositivas de signicado causal, nal, temporal y local procedentes de una obra literaria
representativa del siglo XIV, el Libro del caballero Zifar. El estudio de los procesos lingüísticos
que han afectado a estas estructuras permitirá comprobar si se encuentran en pleno proceso
de jación gramatical y léxica en este siglo o, por el contrario, ya se han constituido en estas
tempranas fechas en locuciones prepositivas propiamente dichas, como podrían ser los
casos de por culpa de, por razón de, en derredor de, a la hora de, a servicio de, en tierra de, a
honra de, a pro y a honra de, en guarda de, con intención de, con voluntad de... Además, la
comparación de estas estructuras con las que se hallan en las crónicas medievales y en la
documentación notarial también de la Edad Media facilitará el reconocimiento de las
similitudes y diferencias entre las estructuras propias de diferentes tipos textuales.
Palabras claves: historia de la lengua, fraseología histórica, unidades fraseológicas, locuciones
prepositivas, castellano medieval, literatura de caballerías.
Abstract
This work of historical phraseology analyses a series of locutionary prepositional combinations
of causal, nal, temporal and local meaning from a representative literary work of the 14th
century, the Libro del caballero Zifar The Book of the Knight Zifar�. The study of the linguistic
processes that have a�ected these structures will make it possible to check whether they are
in the process of grammatical and lexical xation in this century or, on the contrary, whether
they have already become prepositional locutions proper at this early date, as could be the
cases of por culpa de, por razón de, en derredor de, a la hora de, a servicio de, en tierra de, a
honra de, a pro y a honra de, en guarda de, con intención de, con voluntad de.... Furthermore,
the comparison of these structures with those found in medieval chronicles and notarial
documentation also from the Middle Ages will facilitate the recognition of the similarities and
di�erences between the structures of di�erent textual types.
Keywords: history of language, historical phraseology, phraseological units, prepositional
locutions, Medieval Castilian, cavalry literature.
RECIBIDO: 10-04-2025; ACEPTADO: 06-05-2025
Variación 2(1) 2025, pp. 23-40
A propósito de locuciones prepositivas en la literatura medieval del siglo XIV (Libro del caballero Zifar)
24
1.INTRODUCCIÓN
1
Este estudio de fraseología histórica pretende llevar a cabo una primera aproximación al
sistema locucional prepositivo en textos literarios del siglo XIV. Para ello, se analizarán varias
combinaciones locucionales
2
medievales de carácter prepositivo, concretamente las que
presentan signicados causales, nales, temporales y locativos, procedentes del Libro del
caballero Zifar, una obra literaria representativa del siglo XIV. El análisis de los procesos
lingüísticos que han afectado a estas estructuras permitirá comprobar si se encuentran en
pleno proceso de gramaticalización en este siglo o, por el contrario, ya se han constituido en
locuciones propiamente dichas en estas fechas. Además, al propósito de comprobar el grado
de jación formal y semántica que hayan alcanzado las estructuras analizadas en el siglo XIV,
se une la intención de reconocer las posibles similitudes y diferencias de las combinaciones
locucionales prepositivas que se encuentran en distintos tipos textuales medievales, como las
crónicas y los documentos notariales, objeto de estudio en trabajos anteriores �García Valle,
2016; 2017, 2018, 2022; 2024; García Valle y Ricós Vidal, 2017�, para comprobar si en los textos
literarios aparecen las mismas o diferentes estructuras prepositivas que se encuentran en las
crónicas y en la documentación notarial, y, en el caso de que se hallen las mismas, si
coinciden o no sus signicados. La presencia de estructuras idénticas formal y
semánticamente en diferentes tipos textuales de los siglos XIII y XIV mostraría su jación
desde fechas tempranas y sería indicio inequívoco de la conveniencia de considerarlas ya
locuciones prepositivas en la etapa medieval.
No vamos a detenernos en revisar todas las deniciones de unidad fraseológica
3
�en adelante,
UF� ni sus características principales atendiendo a las propuestas de todos los autores que se
han ocupado de ellas, desde distintas perspectivas, sincrónica y diacrónica, ni en el
tratamiento de las locuciones prepositivas, revisando las deniciones y las características que
las identican como tales, también a partir de las aportaciones de diferentes autores
4
,
basadas, principalmente, en criterios formales y funcionales �Casares, 1950, p. 172; Ruiz
Gurillo, 2001, p. 58; Montoro del Arco, 2006, pp.183 y ss.; García�Page, 2008, p. 129; NGLE, §
29.9a; etc.�, puesto que ya les hemos dedicado atención en trabajos anteriores �García Valle,
2016; 2017, 2018, 2022; 2024�. Por tanto, nos centraremos, sustancialmente, en el análisis
lingüístico de las estructuras seleccionadas para su estudio porque va a permitirnos extraer
todas aquellas conclusiones que resulten relevantes para seguir contribuyendo a “la
1 Este trabajo se inscribe en el proyecto Variación y codicación fraseológica en la historia del español �siglos XIII�XVIII� CODIFRAS con
referencia PID2023�152770NB�I00, nanciado por el Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades �Proyectos Generación de
Conocimientos 2023� y gestionado por la Universidad de Jaén �Departamento de Filología Española�. El proyecto forma parte del Programa
Estatal para Impulsar la Investigación Cientíco�Técnica y su Transferencia, Subprograma Estatal de Generación de Conocimiento y está
dirigido por el Dr. Francisco Pedro Pla Colomer �Universidad de Jaén� y por el Dr. Santiago Vicente Llavata �Universitat de València�.
2 También llamadas formas locucionales por Porcel Bueno �2018b�.
3 Como resumen, desde la perspectiva diacrónica, Echenique Elizondo �2021, pp. 40�41� explicó que las UF son unidades pluriverbales
lexicalizadas con propiedades sintácticas y léxicas desde una concepción que separa léxico de gramática y ha acabado deniéndolas
comoconstrucciones pluriverbales históricamente acuñadas a partir de combinaciones de palabras nalmente fusionadas en el uso con
un grado variable de jación y estabilidad”�Echenique Elizondo, 2023, p. 267�. En cuanto a las características de las UF, Echenique Elizondo
también explica que son microtextos estereotipados con alta idiomaticidad y jación graduada, que tienen su origen en una motivación
originaria no siempre recuperable, se transmiten en gran medida por vía oral y están reconocidas institucionalmente; contraen relaciones
semánticas de polisemia, sinonimia o antonimia y su inserción lexicográca es objeto de estudio por la fraseografía; en ocasiones
convergen con estereotipos culturales en tanto en cuanto representan puntos de vista transferidos socialmente, como sucede en
comparaciones del tipo fuerte como un toro, largo como un día sin pan �Echenique Elizondo, 2023, p. 268�.
4 Para establecer los criterios de identicación de las locuciones prepositivas, deben tenerse en cuenta las advertencias de la Academia
NGLE, § 29.9c�, así como las de otros autores como Codita �2016, pp. 35�41; 2020�, Porcel Bueno �2016; 2018a; 2018b; 2020, p. 100; 2022�,
Batista Rodríguez y García Padrón �2020, pp. 44�46�, etc.
Variación 2(1) 2025, pp. 23-40
Adela García Valle
25
elaboración de la historia global de las unidades fraseológicas, junto con la historia particular
de cada una de ellas” �Echenique Elizondo, 2021, p. 47�.
2.ANÁLISIS LINGÜÍSTICO
El estudio lingüístico de las combinaciones locucionales prepositivas medievales que nos
ocupan implica no solo atender a sus propiedades intrínsecas, sino también comprobar si
cumplen los requisitos generales que caracterizan a las locuciones y que permitirían tratar a
estas estructuras ya como locuciones prepositivas en el siglo XIV, concretamente, la
pluriverbalidad, la jación de sus componentes o inalterabilidad de la estructura, la repetición,
la frecuencia de uso y la idiomaticidad �Zuluaga, 1980, pp. 27; 99; Ruiz Gurillo, 1998, p. 17;
Cifuentes Honrubia, 2003, p. 115 y ss.; Montoro del Arco, 2006, pp. 179�180; 448; Elvira
González, 2020, p. 153�154; Echenique Elizondo, 2021, p. 176; etc.�.
En los cincuenta y tres capítulos correspondientes a los castigos del rey de Mentón del Libro
del caballero Zifar �González, ed., 2022, pp. 261�349�, han aparecido, al menos, sesenta y dos
combinaciones o formas locuciones prepositivas diferentes de las que hemos seleccionado
para este estudio un total de veintiuna, concretamente las de carácter causal, nal, temporal
y local, para comprobar el proceso de jación, gramaticalización y lexicalización de cada una
de ellas, la productividad de determinados esquemas y su grado de jeza en el s. XIV.
Agruparemos para ello las combinaciones locucionales prepositivas que conforman el corpus
de análisis según la preposición inicial que las introduce y mostraremos el contexto en el que
aparece cada una.
Algunas de estas estructuras prepositivas se encuentran también en otras tipologías textuales
como las crónicas alfonsíes y los documentos notariales �García Valle, 2016; 2017; 2018; 2022
y 2024; García Valle y Ricós Vidal, 2017; Ricós Vidal, 2016�. Así, es posible distinguir entre las
estructuras que se pueden tratar ya en el siglo XIV como locuciones prepositivas por culpa de,
por razón de, con voluntad de, a la hora de, en derredor de…� y las que todavía no se han jado
a servicio de y en servicio de, con codicia de y en la codicia de, con defendimiento de y en
defendimiento de, al tiempo de y en el tiempo de…�, por lo que hay que considerarlas como
combinaciones o formas locucionales prepositivas en proceso de formación antes de
constituirse como locuciones prepositivas en español.
Tras señalar los diferentes esquemas estructurales que se encuentran en las crónicas
medievales �García Valle, 2017�, siguiendo las explicaciones y advertencias de diferentes
autores, como Carbonero Cano �1975�, Zuluaga �1980, p. 145�, Ruiz Gurillo �1997, p. 26; 2001,
p. 58�, Montoro del Arco �2006, pp. 183 y ss.; p. 207�, García�Page �2008, pp. 130132; pp.
191192, n. 168�, NGLE �§29.9i�u� o Rodrigues �2009, p. 448�, entre otros, con respecto a las
estructuras de las locuciones prepositivas y a la controversia que suscita su diferenciación de
las locuciones adverbiales, pudimos comprobar que el esquema estructural con núcleo
nominal es el más productivo �García Valle, 2016; 2017; 2022 y 2024�, coincidiendo así con
Montoro del Arco
5
�2006, p. 190�; Codita �2011; 2012; 2013a; 2013b; 2014�; Porcel Bueno
�2015; 2016� y Ricós Vidal �2016�. Y este es el esquema predominante también en este estudio,
es decir, todas las combinaciones locucionales presentan la misma estructura, la de
5 Si bien este autor considera que este es el esquema estructural más discutible, puesto que se aproxima a las construcciones libres y
presenta diferentes escalas de jación �Montoro del Arco, 2006, pp. 176�178�.
Variación 2(1) 2025, pp. 23-40
A propósito de locuciones prepositivas en la literatura medieval del siglo XIV (Libro del caballero Zifar)
26
�preposición + �artículo� + sustantivo + preposición�. De estas, hay dieciséis sin artículo, cuatro
con artículo y una alterna la presencia del artículo con su ausencia. Son las siguientes:
�1� A honra de; a pro y a honra de; a servicio de; a la hora de y al tiempo de.
�2� En guarda de; en servicio de; en defendimiento de; en defensión de; en la codicia de; en
�el� tiempo de; en el comienzo de; en derredor de y en tierra de.
�3� Con codicia de; con defendimiento de; con intención de y con voluntad de.
�4� Por culpa de y por razón de.
Estas estructuras presentan distintos grados de jación, ya que algunas insertan el artículo y
otras alternan la preposición inicial, aunque sin cambios de signicado a honra de, por honra
y guarda de y en guarda de; a servicio de y en servicio de; con codicia de y en la codicia de; con
defendimiento de y en defendimiento de; al tiempo de y en �el� tiempo de…�. Se ratica así la
armación de Codita �2013a� acerca de que los grados de gramaticalización son difíciles de
comprobar y muy subjetivos. Echenique Elizondo �2003, p. 259� explicó que la jación tiende a
la gramaticalización, es decir, a la conversión de elementos léxicos en gramaticales o, con más
exactitud, a una lexicalización gramaticalizada que conduce “en última instancia a la
fraseologización �Echenique Elizondo, 2021, p. 86; pp. 88�89�.
Pues bien, en las estructuras aquí analizadas es fácilmente apreciable el grado de jación
morfosintáctica o gramaticalización que presentan, atendiendo a tres aspectos
fundamentales.
En primer lugar, la presencia de la preposición de al nal de todas las estructuras demuestra
ya cierta jación en el s. XIV. Company Company y Sobrevilla Moreno �2014, p. 1421� señalan
que “la posición preferida de la preposición de es al nal de la locución, hecho que parece
conrmar la preferencia de este relacionante por aparecer incrustado en otro constituyente”.
En segundo lugar, la variabilidad o alternancia de la preposición inicial en una misma
estructura apenas altera su grado de jación, tal como se aprecia en este corpus. Porcel Bueno
�2015, p. 364� explicó que la variabilidad de la preposición inicial es lo esperable en la etapa
medieval; esta variabilidad resulta muy evidente en las crónicas medievales �García Valle,
2016; 2017�, sobre todo en los casos en los que la alternancia de la preposición inicial no
implica signicados diferentes a servicio de y en servicio de; con defendimiento de y en
defendimiento de; con codicia de y en la codicia de; por honra y guarda de y en guarda de; al
tiempo de y en �el� tiempo de�.
En tercer lugar, los sustantivos núcleo de las estructuras analizadas no funcionan como tales,
sino que están jados, puesto que no presentan variabilidad morfemática, ni variación léxica.
Ya señaló Porcel Bueno �2015, p. 365� que la variación morfemática del núcleo en este tipo de
estructuras es reducida. Además, en muy pocos casos el sustantivo núcleo alterna con un
sinónimo a honra de, a pro y a honra de, por honra y guarda de y en guarda de; con
defendimiento de y en defensión de; y con intención de y con voluntad de�, a diferencia de lo
que ocurría en las crónicas, con una gran variación léxica �García Valle, 2016; 2017�. Tampoco
abunda la inserción de elementos entre los componentes de estas estructuras, al igual que en
las crónicas �García Valle, 2016; 2017�, con excepción del artículo a la hora de; en el comienzo
de; en la codicia de, alternando con con codicia de y al tiempo de / en el tiempo de, alternando
Variación 2(1) 2025, pp. 23-40
Adela García Valle
27
con en tiempo de
6
. En el corpus analizado las estructuras con artículo no son simples
sintagmas nominales introducidos por preposición. Sus componentes están muy
cohesionados, de ahí que su jación formal sea evidente, así como su jación semántica, por
lo que se aproximan a las estructuras sin artículo, tal como ocurre en las crónicas �García
Valle, 2016�, aunque su grado de jación sea menor. Por lo tanto, todos los sustantivos núcleo
de las combinaciones locucionales que nos ocupan se ven afectados por un proceso de
gramaticalización que evidencia la jación formal de estas.
En cuanto a la jación semántica o lexicalización de las estructuras analizadas, la mayoría de
sus núcleos son nombres abstractos honra, pro, guarda, servicio, codicia, defendimiento,
defensión, intención, voluntad, culpa, razón, etc.�. Para Rodríguez Molina �2014, p. 795�, el
sustantivo voluntad es muy frecuente en la lengua antigua como núcleo de las locuciones que
expresan voluntad positiva.
La mayoría de las estructuras analizadas están en proceso de desmotivación a servicio de, en
servicio de, con codicia de, en la codicia de…� y algunas ya están plenamente desmotivadas a
honra de, en guarda de, a la hora de, en derredor de, por culpa de, por razón de…�. Por lo que
respecta a los signicados de estas estructuras, no solo destacan los valores originarios, el
temporal y el locativo, sino también los nocionales de nalidad, de causa y de modo
7
. Las
combinaciones locucionales que presentan todos estos signicados son las siguientes:
1. Combinaciones locucionales nales
1.1. A honra de. A pro y a honra de. Por honra y guarda de
Onde, mios jos, sy bien quisierdes parar mientes en estas quatro cosas e maneras de omes,
sabervos hedes quardar de beuir entrellos muy bien a onrra de vos, non queriendo fablar con
ninguno con maestria de engaño �328�
e se deletan en ello, podiendo oyr e decir otras cosas en que podrian tomar mayor deleyte, e
mas a pro e a onrra de sy para los cuerpos e para las almas �329�
la segunda es codiçia, que faze a ome errar e caer a las vegadas en verguença e en peligro,
catando mas por la ganancia que cuydan auer que por onrra e guarda de sy mesmo �309�
Mientras el DFDEA �698� señala en pro como locución adverbial, en favor �de alguien o algo�’
�ej. en pro de la utilidad pública…�, en el DLE �s. v. pro en pro de es locución prepositiva ‘en
favor de’. Además, en cuanto a la estructura en guarda de, el DLE �s. v. guarda la considera
locución verbal desusada, es decir, ser alguien o algo en guarda de una persona signicaestar
bajo su protección y defensa’.
Todos los casos del corpus tienen signicado nal, ‘para honrar a alguien, en favor y para
honrar a…, ‘para honrar y guardar a…, coincidiendo así con los del CORDE, es decir, a honra de
se documenta desde el siglo XII todo el conceio a onrra de Dios & a onnor & a seruicio del
7 El valor modal es el más abundante en el corpus y presenta numerosos matices que requieren un estudio particular.
6 Para algunos autores, la presencia del artículo parece indicar una jación menor �Montoro del Arco, 2006, p. 190�; sin embargo, la mayoría
considera que el artículo no impide que la estructura que lo incorpora sea una locución prepositiva �Pavón Lucero, 1999; Cifuentes
Honrubia, 2003, pp. 212�218; García�Page, 2008, p. 131; NGLE, § 29.9d�. Porcel Bueno �2015, p. 364� explicó que la variación que consistía
en añadir el artículo “es uno de los procedimientos más habituales en la creación de variantes locucionales. También para Vicente Llavata
�2011� la inserción del artículo modicando al sustantivo núcleo es uno de los cuatro patrones de cambio en los que se basan las variantes
de una estructura locucional, junto al cambio de la preposición inicial �y, en menor medida, de la preposición nal�, a la variación
morfemática del núcleo y a la variación léxica.
Variación 2(1) 2025, pp. 23-40
A propósito de locuciones prepositivas en la literatura medieval del siglo XIV (Libro del caballero Zifar)
28
Rey 11411235. Fuero de Madrid y hay muchos casos a partir del siglo XIII Fazerlo he a honra
de vos. 1251. Calila e Dimna�. A pro y a honra de se documenta desde el XIII e a grant servicio
de Dios e a pro e a onra de todo cristianismo. 1255. Documento notarial Carta Real de Alfonso
X dirigida a Andalucía�, etc.�.
1.2. En guarda de
Onde”, dixo el mayordomo, “señor, sy ouieras a mi dexado solo en guarda del tesoro, pues
yo era ya rico, e non ouieses y puestos otros sobreguardadores pobres e fanbrientos que auian
sabor de enrrequeçer, non te menguaria tanto del tu tesoro �345�
Otrosy vos digo e vos consejo que sobre aquel que posierdes en guarda de vuestro tesoro,
que non pongades sobrecata nin guarda ninguna �343�
Otrosy, mios jos, en los vuestros oçios non querades poner muchos ociales, nin en
guarda de vuestro tesoro non querades poner muchos guardadores �343�
En el corpus, en guarda de tiene un claro signicado nal ‘para guardar y proteger algo o a
alguien’, coincidiendo con los numerosos casos del CORDE desde el siglo XIII derecho es que
sean en guarda de otri fasta tiempo establecido. 1250�1260. Fuero Juzgo; metiendo grand
femencia en guarda de su monasterio. 1256�1263. Primera Partida. Alfonso X, etc.�.
Por lo tanto, son combinaciones locucionales prepositivas sinónimas a honra de; a pro y a
honra de; por honra y guarda de; y en guarda de.
1.3. A servicio de. En servicio de
E o por la su merçed que estos dos escolares que vos castigastes e aconsejastes, que
deprendieron bien la vuestra leçion, de guisa que obraran della en quanto vos acaesçiere,
mucho a seruiçio de Dios e de vos �349�
E quando despiende omne en seruiçio de Dios e en bien fazer, non es gastado, maguer sea
mucho, e quanto quier que sea, non es poco �321�
En el DLE �s. v. servicio estar al servicio de alguien es locución verbal ‘estar a su disposición.
Y en el CORDE se recogen las dos estructuras como sinónimas. Ambas aparecen a partir del
siglo XIII; es más temprana en servicio de todo lo recibades e departades, cuemo uos semeiá,
en seruicio de Dios e de los pobres. 1227. Carta de donación �Documentos del Reino de
Castilla�, etc.�. Sobre todo, va seguida del sustantivo Dios o de otro de carácter religioso, pero
no exclusivamente, porque también la acompañan sustantivos o pronombres personales
como señor, iglesia, rey, vos, etc. cuando ovieres ganado logar en servicio de rey non lo
desdeñes. 1285. Libro de los cien capítulos, etc.�. Lo mismo en el caso de a servicio de
metemos nosotros corpos en estas casas deuandichas a seruicio de Dios & de la orden. 1241.
Carta de donación, Documentos del Reino de Castilla�; que esto sea asignado a servicio de
Dios e de los pobres en aquel ospital. 1255. Donación del abad de Silos, etc.�, es decir, que,
además de ir seguida de Dios u otro nombre del ámbito religioso, también la siguen otros
sustantivos como omnes, iusticia, etc. �ni dar, ni meter los en otras cosas que sean a seruicio
de los omnes. 1256�1263. Primera Partida. Alfonso X, etc.�.
En el corpus a servicio de y en servicio de pueden considerarse ya en esta etapa la misma
combinación locucional prepositiva, con alternancia de la preposición inicial, pero con el
mismo signicado; además, las dos estructuras, seguidas de Dios, tienen un carácter
formulario, como parece conrmar el hecho de que aparezcan en muchos textos notariales.
Variación 2(1) 2025, pp. 23-40
Adela García Valle
29
Puede que esta fórmula pasara de los textos jurídicos a los literarios, algo frecuente en el caso
de muchas locuciones adverbiales y prepositivas desde la etapa medieval �García Valle, 2010,
2020�.
1.4. Con defendimiento de. En defendimiento de
Este atal es commo el buen can que non ladra nin muerde, sy non quando es mester en
guardar lo de su señor con defendimiento de sy mesmo �328�
commoquier que seamos aparejados de vos seruir e de nos parar a todo lo que nos
acaesçiere en defendimiento de la vuestra persona e del vuestro señorio, commo aquellos
que nos tenemos por vuestra fechura e non auemos otro señor por quien catar sy non por Dios
e por vos solo, e pedimosvos por merçed que sobre este fecho querades mas pensar �275�
En el CORDE solo se encuentran casos de la estructura en defendimiento de, desde mediados
del siglo XIII que sea él de la cuenta d’aquellos que son en defendimiento de la mano de Dios.
1240�1272. Herman el Alemán. Traslación del Psalterio; si algún omne, en defendimiento de su
señor, gana con él alguna cosa 1250�1260. Fuero Juzgo, etc.�. Todos tienen un valor nal,
igual que los del corpus. Se trata, por tanto, de la misma combinación locucional prepositiva
con alternancia de la preposición inicial y el mismo signicado.
1.5. En defensión de
e commo en defension de vos e de vuestro yerro, sonrreyrse han en manera de escarnio, e
punaran de vos lo leuar a mal �309�310�
En el CORDE no hay muchos casos y se documentan desde el siglo XIV �& que debe recebir en
defension de eyll. 1300�1330. Fuero General de Navarra; en defension de la ley; en defension
de la comunidad; en defension de sus reinos; en defension de su propia persona; en defension
de la religion; etc.�. Todos con un valor de nalidad, al igual que el del corpus. Además, esta
combinación locucional prepositiva es sinónima de con/en defendimiento de.
1.6. Con intención de
E todo ome que quisiere cometer a otro por guerra, non lo deue fazer con entençion de fazer
tuerto al otro, mas porque pueda beuir en pas defendiendo lo suyo �336�
En el DFDEA �421� se presenta con intención como locución adverbial, con el signicado de
con propósito deliberado y consabido’.
En el CORDE se documenta desde el siglo XIV los hombres los quales vienen a la deta feria
mas con intencion de cercar bregas disensiones escandalos 1396. Ordinaciones ciudad
Barbastro, etc.�. Esta estructura va seguida generalmente de un innitivo con intencion de
spacharle aqui; con intencion de mejor seguir; con intencion de tomar alguna cosa; con
intencion de residir en essa corte; con intencion de scomulgar a todombre; con intencion de
serlo; con intencion de creer y guardar la fe cristiana; con intencion de defraudar; con intencion
de observar la regla de Santa Clara, etc.� y son muy pocas las excepciones no con proposito
de engañar mas con intencion de prouecho que se ha de seguir. 1485. Gonzalo García de Santa
María. Evangelios e epístolas con sus exposiciones en romance, etc.�. Todos los casos, al igual
que el del corpus, tienen signicado de nalidad.
Variación 2(1) 2025, pp. 23-40
A propósito de locuciones prepositivas en la literatura medieval del siglo XIV (Libro del caballero Zifar)
30
1.7. Con voluntad de
E este atal es commo el can que non ladra, e muerde a escurso e faze sangre con voluntad
de desfazer e taller del todo al que muerde �328�
En el DFDEA �911� solo se presenta a voluntad como locución adverbial, signicando
‘libremente o según la propia voluntad’.
También el DLE �s. v. voluntad presenta a voluntad como locución adverbial con dos
signicados, ‘según el libre albedrío de alguien’ y ‘según aconseja la conveniencia del
momento’ una válvula que se abre a voluntad�. Además, señala otras locuciones adverbiales
como de buena voluntad y de voluntad con el signicado de ‘con gusto y benevolencia.
En el CORDE se documenta desde principios del XIII que aquel solo quebranta casa, que con
uoluntad de ferir entra enella et ere. 1218�1250. Fuero de Zorita de los Canes�. Lo más
frecuente es que con uoluntad de vaya seguida de un innitivo con uoluntad de nozer; con
uoluntad de malfazer; con uoluntad de matar; con uoluntad de meter paz, etc.� y en estos
casos el signicado es de nalidad, coincidiendo con el ejemplo del corpus, y, a diferencia de
los casos en que a voluntad de va seguida de un sustantivo o de un sintagma nominal, que no
presentan un signicado nal, sino que mantienen el signicado del núcleo, por lo que no son
combinaciones locucionales prepositivas E yo don Joanes, almosnero maior de Sant Fagund,
con voluntad de don Pedro 1236. Documento notarial; et assí es en los paramientos que son
puestos con uoluntad de las partidas. 1250. Vidal Mayor; o lo fazen con uoluntad de su mugier.
1256�1263. Primera Partida, etc.�.
Esta combinación locucional prepositiva es sinónima de con intención de, ambas tienen el
mismo signicado nal.
2. Combinaciones locucionales causales
2.1. Por culpa de
E quien faze lazrar a sus vasallos por culpa del aquel es rey syn ventura �305�
En el DFDEA �242� por culpa de se trata como locución prepositiva, equivalente a por, que
introduce un complemento que expresa el responsable o causante del hecho negativo que
precede.
En el CORDE aparecen documentaciones desde principios del s. XIII y se encuentran tanto en
textos jurídicos como en textos literarios, por ejemplo, en el Fuero de Zorita de los Canes, de
1218: iurando con un uezino que por culpa de ningún omne non es muerta; en Gonzalo de
Berceo, Santo Domingo de Silos, 1236: fuxieron una noche onde iazién cerrados, por culpa de
las guardas que foron mal guardados, etc.
El ejemplo del corpus demuestra que esta estructura de valor causal puede considerarse ya en
la etapa medieval una locución prepositiva.