
Variación 2(2) 2025, pp. 48-73
Elena Vázquez Salazar
50
cultural de una comunidad” (Almeida, 1996, p. 883). De igual forma, García-Mouton (2007, p.
3) indica que “el del léxico es el campo más propenso a experimentar sustituciones de unas
formas y abandono de otras”.
La variación en el léxico está íntimamente ligada a presupuestos extralingüísticos, tales como
el género, la edad o el nivel sociocultural. Por ello, para un estudio ecaz de la variación léxica
se ha considerado fundamental trazar niveles dentro de estas variables.
En esta misma línea aparece en 2021 el proyecto VitaLex, llevado a cabo por investigadores de
los departamentos de Lengua Española, Geografía Humana y Estadística e Investigación
Operativa de la Universidad de Granada, cuyo objetivo es identicar qué términos y realidades
están desapareciendo en la Alpujarra granadina. Frente al informante varón del ALEA, este
proyecto divide a los encuestados por sexos y en tres grupos de edad diferentes.
La presente investigación se integra también en el ámbito de la disponibilidad léxica. El léxico
disponible es aquel del que se puede valer un hablante para comunicarse, ya que es capaz de
recordarlo y utilizarlo en un momento dado de la comunicación oral o escrita cuando sea
pertinente (Michéa, 1953).
Para la realización de encuestas sobre disponibilidad léxica se recurre frecuentemente a los
denominados ‘centros de interés’: campos léxicos que se entregan en forma de listados a los
informantes para que escriban durante aproximadamente 2 minutos las palabras que conocen
en torno a este. Un punto novedoso sobre los estudios de disponibilidad léxica lo presenta
Hernández (2018), pues propone una encuesta donde entren en juego las imágenes, ya que
estas facilitarán la evocación.
Bajo esta premisa parte este trabajo de investigación, que tiene como objetivo una revisión
parcial de los datos léxicos del ALEA para las provincias de Sevilla y Huelva, a partir de la cual
se demuestre la necesidad de continuar con la actualización de estos datos. Es, pues, un
trabajo sociolingüístico que continuará en el futuro y que da pie a otros proyectos en la misma
línea.
2. METODOLOGÍA
2.1. La encuesta
La herramienta usada para el estudio ha sido la de la encuesta, realizada a través de Google
Forms
3
. Se les ofreció a los informantes 10 imágenes correspondientes con los mapas 663
(aldaba), 736 (anafe), 746 (mano del almirez), 1380 (enagua), 1383 (prenda de abrigo de la
mujer), 1384 (pendientes), 1407 (alpargatas), 1416 (trompo; peonza), 1424 (cometa) y 1426
(balancín). Para este análisis se han tomado 8 voces
4
: aldaba, anafe, enagua, prenda de abrigo
de la mujer, pendientes, alpargatas, trompo/peonza y balancín.
Además de la pregunta para conocer qué termino/s vienen a la mente del informante tras
observar la imagen propuesta, se pregunta por las creencias y actitudes de los hablantes: “¿lo
ha visto o usado alguna vez?” o “¿considera que su uso es frecuente en la actualidad?, ¿por
3 Disponible completa en https://bit.ly/49gqdCE.
4 Se han descartado mano del almirez y cometa, pues no se ha registrado variación léxica suciente en nuestra encuesta para su análisis.
Esto explica el desajuste numérico de los términos por temáticas: la casa, prendas/joyas de la mujer y juegos de niños.