, Germany

  • Sendebar Vol. 22 (2011) - Reseñas
    Gile, Daniel; Hansen, Gyde and Pokorn, Nike (eds.) (2010). Why Translation Studies Matters. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 269 pp.
    Resumen  PDF (English)
  • Sendebar Vol. 21 (2010) - Reseñas
    Fernández, Francesc (2010). Las convenciones de género en alemán y español: El ejemplo del folleto de cursos de idiomas. Saarbrücken: VD M Verlag Dr. Müller, 503 pp.
    Resumen  PDF
  • Sendebar Vol. 20 (2009) - Reseñas
    Padilla Benítez, Presentación, Pedro Macizo Sotria y María Teresa Bajo Molina (2007). Tareas de traducción e interpretación desde una perspectiva cognitiva: una propuesta integradora. Granada: Editorial Atrio. 217 pp.
    Resumen  PDF
  • Sendebar Vol. 25 (2014) - Artículos Originales
    La motivación del crowdsourcing multilingüe en los medios sociales globales. Un estudio de caso: TED OTP
    Resumen  PDF  HTML  EPUB
  • Sendebar Vol. 26 (2015) - Reseñas
    Stolze, Radegundis (2015). Hermeneutische Übersetzungskompetenz. Grundlagen und Didaktik. Berlin: Frank & Timme, 395 pp.
    Resumen  PDF (English)