Contenido del artículo principal

Resumen

Este artículo presenta una visión panorámica de la enseñanza del idioma extranjero en España a lo largo del siglo XX, en las disposiciones oficiales (Planes de Estudio, normativas varias): en un primer capítulo se expone su regulación administrativa en cuanto a los horarios, cursos en que se imparte, número de horas, existencia de uno o de varios idiomas extranjeros; en un segundo capítulo, se exponen las orientaciones de tipo metodológico que acompañan con mayor o menor extensión a los programas oficiales. El artículo se centra en la modificación que ha supuesto la reforma de la LOGSE (1992 y decretos posteriores) en cuanto a la concepción del currículum de lenguas extranjeras. Se destacan así sus novedades y aciertos, pero igualmente sus lagunas y desaciertos, entre los cuales destaca el olvido - dentro de la fundamentación teórica del currículum- de la larga y rica historia de la metodología de las lenguas vivas y su didáctica; ello conlleva consecuencias negativas a la hora de orientar la labor didáctica del profesor, así como para la fijación y secuenciación de los contenidos.

Detalles del artículo

Cómo citar
Suso López, J., & Fernández Fraile, M. E. (2014). L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE AU XXe SIÈCLE EN ESPAGNE: PLANS D’ÉTUDES ET ORIENTATIONS DIDACTIQUES OFFICIELLES. PUBLICACIONES, 32, 163–198. Recuperado a partir de https://revistaseug.ugr.es/index.php/publicaciones/article/view/2330