2024-03-28T10:55:11Z
https://revistaseug.ugr.es/index.php/index/oai
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/372
2013-02-28T14:38:20Z
sendebar:lex
"101228 2010 eng "
2340-2415
1130-5509
dc
¿CÓMO DISEÑAR UN CORPUS DE CALIDAD? PARÁMETROS DE EVALUACIÓN
Buendía Castro, Miriam
Universidad de Granada
Ureña Gómez-Moreno, José Manuel
Universidad de Granada
La compilación de un corpus ejerce una gran influencia en los resultados que se obtienen de cualquier tipo de investigación. A día de hoy, Internet se configura como la principal fuente abastecedora de textos para la elaboración de un corpus. No obstante, dado que cualquiera puede publicar en la Web sin ningún tipo de revisión, los investigadores deben asegurarse de que los textos provengan de sitios fiables, por lo que deben evaluar continuamente la calidad de los recursos textuales.
La presente investigación establece una serie de parámetros de evaluación que hemos usado para evaluar la validez de los sitios web. Nuestro protocolo de evaluación se compone de tres parámetros, a saber, autoridad, contenido y diseño, cada uno de los cuales se subdivide en una serie de subparámetros. Al aplicar este protocolo de evaluación a los textos extraídos del sitio web, la calidad del corpus está asegurada. El uso de este protocolo puede hacerse extensivo para asegurar la calidad de corpus de otros dominios.
Editorial Universidad de Granada
2010-12-28 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/sendebar/article/view/372
Sendebar; Vol. 21 (2010)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/373
2013-02-28T14:38:20Z
sendebar:lex
"130228 2013 eng "
2340-2415
1130-5509
dc
MODELOS DE ANÁLISIS PARA RECURSOS LEXICOGRÁFICOS EN LÍNEA
Álvarez Álvarez, Alfredo
Universidad de Alcalá
El uso de recursos lexicográficos en línea exige la utilización de herramientas adecuadas. En ese sentido, la parrilla de análisis presenta unas características que la convierten, en el momento actual, en una herramienta indispensable para establecer el nivel de fiabilidad de un recurso.
Editorial Universidad de Granada
2010-12-28 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/sendebar/article/view/373
Sendebar; Vol. 21 (2010)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/400
2013-02-28T19:43:11Z
sendebar:lex
"091228 2009 eng "
2340-2415
1130-5509
dc
LA TRANSFERENCIA DEL CONOCIMIENTO EN MIGRACIONES: RENOVACIÓN DE UN VOCABULARIO NEOLÓGICO
Gallardo San Salvador, Natividad
Universidad de Granada
Gómez de Enterría Sánchez, Josefa
Universidad de Alcalá
No hay duda de que el fenómeno de la inmigración es hoy en día una de las fuentes de riqueza para el país de acogida. Con este trabajo nos proponemos acercar la realidad lingüística y cultural del fenómeno de las migraciones dentro del contexto español al traductor e intérprete, ya que se trata de un vocabulario en formación que a lo largo de los últimos años ha ido evolucionando y enriqueciéndose con una acusada actividad léxicogenética.
Nuestro estudio nos ha permitido observar cómo este vocabulario acusa un proceso de creación léxica muy acelerado, con neologismos y términos de reciente acuñación, debido en gran medida a la evolución social del fenómeno migratorio en España.
Editorial Universidad de Granada
2009-12-28 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/sendebar/article/view/400
Sendebar; Vol. 20 (2009)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/692
2013-04-27T10:52:26Z
sendebar:lex
"071227 2007 eng "
2340-2415
1130-5509
dc
EL TRATAMIENTO TERMINOGRÁFICO DE LAS EXPRESIONES IDIOMÁTICAS EN LOS DICCIONARIOS Y GLOSARIOS DE ECONOMÍA EN LÍNEA EN INGLÉS Y ESPAÑOL. SU UTILIDAD PARA EL TRADUCTOR
Fraile Vicente, Esther
Universidad de Valladolid
Este artículo se encuadra en un estudio más amplio de las expresiones idiomáticas (EI, locuciones) de la economía que examina el tratamiento de estas unidades en recursos terminográficos en formato papel y digital (diccionarios, glosarios y bases de datos terminológicas) para descubrir cuáles de ellos ofrecen un tratamiento más completo de las EI y serían, por tanto, más útiles a los usuarios traductores. El presente trabajo se centra en el análisis de las entradas de cinco locuciones en dieciséis diccionarios y glosarios de economía en línea (monolingües, bilingües y multilingües). Analiza si estos diccionarios y glosarios especializados han desarrollado plenamente las ventajas terminográficas del formato electrónico y compara las cualidades y limitaciones de estos recursos con las de los diccionarios en formato papel.
Editorial Universidad de Granada
2013-04-27 09:34:33
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/sendebar/article/view/692
Sendebar; Vol. 18 (2007)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/693
2013-04-27T10:52:26Z
sendebar:lex
"071227 2007 eng "
2340-2415
1130-5509
dc
LA TERMINOLOGÍA MÉDICA EN CLAVE TRADUCTOLÓGICA: CONVENCIONALISMO, NORMALIZACIÓN, REDUNDANCIA Y REPRODUCTIBILIDAD
Ortega Arjonilla, Emilio
Universidad de Málaga
Martínez López, Ana Belén
Universidad de Málaga
En este artículo pretendemos realizar una caracterización de la terminología médica (desde una perspectiva traductológica), tomando como referencia cuatro de los aspectos que, a nuestro modo de ver, son peculiares de este ámbito de la terminología especializada.
Asimismo, pretendemos ilustrar cada uno de estos aspectos con ejemplos obtenidos de la práctica profesional de la traducción médica (del inglés al español) y de diversos trabajos de investigación terminológica realizados con anterioridad en nuestro Grupo de Investigación.
Sin embargo, el estudio emprendido va más allá de la mera relación y comentario de ejemplos obtenidos de la práctica profesional de la traducción. Pretendemos ofrecer una caracterización que permita contextualizar las dificultades derivadas de la traducción de la terminología médica dentro del entramado de aspectos (sociales, metodológicos, científicos y culturales) que caracterizan a la investigación y la práctica sanitaria en nuestros días.
Editorial Universidad de Granada
2013-04-27 09:34:33
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/sendebar/article/view/693
Sendebar; Vol. 18 (2007)
spa
Derechos de autor