2024-03-29T11:12:38Z
https://revistaseug.ugr.es/index.php/index/oai
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/2
2014-12-02T23:32:57Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121210 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Algunas particularidades de la lingüística estructural del s. XX
Gabunia, Zinaida M.
Universidad Estatal Cabardino-Balkaria, Nalchik
En el presente artículo se analiza la teoría fonológica en la lingü.stica estructural europea y rusa, se presta atención especial a los rasgos específi cos del estructuralismo de esta región del mundo. Se estudian las investigaciones clave en el estructuralismo ruso que están dedicadas a los problemas diácronicos y al aspecto léxico-semántico del estudio de la lengua.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-10 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/2
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 4 (2008)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/3
2014-12-03T19:43:46Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121210 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Uso de un modelo teórico de interlengua en la didáctica de las lenguas extranjeras
Rogoznaya, Nina N.
Universidad Técnica Estatal de Irkutsk
Kirij, Víctor G.
Universidad Técnica Estatal de Irkutsk
The article is devoted to investigation of interlanguage as an intermediate system, arising in the situation of language contacts. Semantic junctions (signifi cant contrasts), bearing interferential phenomena, can be eliminated by functional comparative classifi cation nets. A model of a student’s individual track, which enables forecasting his/her second (not native) language acquisition, is presented in the article. The materials of the article cover linguistic research that is necessary for new approaches in teaching foreign languages.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-10 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/3
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 4 (2008)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/4
2014-12-02T23:35:25Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121210 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Modernización de la visión lingüística del mundo en la frontera del milenio
Tropina, Nina P.
Universidad de Jersón
The article focuses on the appearance of new collective vision and the new technocratic stereotype of perception of the world under the infl uence of cardinal life changes, wide use of technics. As a result a new technocratic model of metaphorical nomination the “usual” methods of verbalization of the world is appeared. Both the old archaic stereotypes the new technocratic stereotype function in the modern language.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-10 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/4
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 4 (2008)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/5
2014-12-02T23:36:42Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121210 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Rasgos universales del uso del alemán, el ruso y el húngaro en el ámbito de la economía y el sector hotelero
Csák, Éva
Szolnoki Főiskola, Szolnok
En el presente estudio se presentan las tendencias principales de la investigación del lenguaje técnico de las últimas décadas en la germanística y la rusística. Prestamos especial atención al uso del lenguaje técnico-económico. Justifi camos la razón de ser de la rama de la industria hotelera y determinamos su lugar en la economía nacional. Presentamos la composición de los corpus analizados en la prensa trilingüe de la industria hotelera y demostramos que pueden compararse los textos alemanes, rusos y húngaros. Finalmente, presentamos los primeros resultados de los corpus que fueron hechos con la ayuda del programa de concordancia con software y enumeramos las características comunes de la prensa profesional de la industria hotelera en tres idiomas diferentes.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-10 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/5
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 4 (2008)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/6
2014-12-02T23:37:57Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121210 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Investigación experimental de una serie asociativa de zoonimos en lenguas de diferente estructura: sobre el material de las lenguas rusa, francesa y cabardiano-circasiana
Guketlova, Fátima N.
Universidad Estatal Cabarnino-Balkaria, Nalchik
Zoomorphic culture codes revealing the system of symbols and standards of a national culture are able to bring about specifi c characters of world perception inherent to language and culture earners. The existence of such codes is universal. However, while maintaining universal features, these codes still have unique national peculiarities.
What we are interested in is the nation-related specifi city of choice of expressive means – a human in ani-morphologic language units containing a typical, image-bearing, easily interpreted behavioural sign purporting to animals.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-10 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/6
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 4 (2008)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/7
2014-12-02T23:39:09Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121210 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
El pronombre “takoj” en el habla coloquial rusa
Kostandi, Elizaveta
Universidad de Tartu
In the article is considered a fragment of the extensive investigation of the syntactic connections in their correlation with the pragmatics of language and speech, with the category of subject and, in particular, with the types of communicative registers. One part of the article is devoted to the generalization of some previous works of the author of the given article, which reflect these problems. The anlysis of records of the oral speech demonstrates, that using continually pronoun такой is one of the means of forming the position of subject – observer, this pronoun is a signal of an addressee’s reference to some situation, which he / she has to present. In such use pronoun такой combines often with the extralinguistic means (gestures, mimicry, movements etc.), and this factor increases a role of the visual channel, proposing primordially presence of the direct observer. In this case a type of syntactic connection (coordination) is conducive to forming of the observer’s position and decorative register.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-10 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/7
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 4 (2008)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/8
2014-12-02T23:43:23Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121210 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Los cuentos de M. A. Sholojov como fuente para el estudio de la lengua de los cosacos del Don
Rudykina, Elena S.
Universidad Estatal de Volgogrado
En el artículo se examina el funcionamiento de los léxicos dialectal y general del idioma ruso en el relato de M.A. Sholojov “Najalenok”, escogido en calidad de material para la investigación. El análisis ha demostrado que los léxicos dialectal y general del idioma ruso son partes integrantes del espacio artístico de las obras de M.A. Sholojov y constituyen un aspecto indispensable para la interpretación de los textos por parte de los portadores de la información cultural de carácter nacional de los cosacos del Don. La investigación llevada a cabo permite afirmar que las unidades léxicas examinadas se utilizan en la obra para la caracterización del paisaje, la descripción de la naturaleza, las dependencias, los objetos de uso corriente y las particularidades de las acciones de los personajes, lo que refl eja el sistema de valores materiales y espirituales en la cultura del cosaco. El estudio de la lengua de este tipo de textos artísticos proporciona material para la reconstrucción de los fragmentos que conforman la visión lingü.stica del cosaco del Don, así como permite la interpretación de los procesos activos que ocurren en las hablas del Don.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-10 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/8
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 4 (2008)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/17
2014-12-04T22:46:41Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121211 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Еще раз об инвариантном и частных значениях формы несовершенного вида русского глагола
Шелякин, Михаил А.
Тартуский университет, Тарту
Hasta ahora la cuestión más difícil y compleja a la que desde hace tiempo se le presta atención en la aspectología, es la del signifi cado invariante del aspecto imperfectivo del verbo ruso. Últimamente han aparecido opiniones nuevas, no tradicionales, ofreciéndose nuevos planteamientos.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-11 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/17
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 2 (2006)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/18
2012-12-11T08:20:53Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121211 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
La lingüística rusa y la caucasología
Guzmán Tirado, Rafael
Universidad de Granada
En el artículo se analiza la aportación de la lingü.stica rusa al estudio de las lenguas caucásicas. Numerosas lenguas caucásicas tuvieron su primera descripción científica, sus primeras gramáticas y diccionarios gracias a los lingüistas rusos, que han sido también los encargados de preparar a los especialistas nacionales en estas lenguas. Hoy en día los caucasólogos de todo el mundo estudian con atención los trabajos de sus colegas rusos, que pusieron las bases de la caucasología y sin cuya aportación es prácticamente imposible imaginarse esta rama de la lingüística.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-11 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/18
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 2 (2006)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/19
2014-12-04T22:48:29Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121211 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Национальный корпус русского языка в образовании
Добрушина, H. P.
Гос. университет Высшая школа экономики, Москва
Левинзон, А. И.
Гос. университет Высшая школа экономики, Москва
Este trabajo describe el uso del Corpus Nacional Ruso (CNR) en la enseñanza de la lengua rusa. El CNR es un recurso electrónico relativamente reciente, consistente en una enorme cantidad de textos rusos procesados de forma que permiten consultas bastante sofisticadas. En el artículo se analizan algunos usos posibles, incluida la enseñanza de la lengua rusa en los diferentes niveles de su enseñanza. El uso del CNR permite obtener fácilmente un amplio número de ejemplos que ilustran fenómenos lingüísticos relevantes. Tomando como base estos ejemplos, los profesores pueden crear ejercicios y los estudiantes pueden llevar a cabo tareas creativas escritas. Los ejemplos están tomados de textos escritos y orales comtemporáneos, que suministran al profesor de ruso los datos que con frecuencia echa en falta.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-11 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/19
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 2 (2006)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/20
2014-12-04T22:51:05Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121211 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Градуирование и количественная оценка в русской глагольной системе
Quero Gervilla, Ángeles
Universidad de Granada
Quero Gervilla, Enrique F.
Universidad de Granada
El verbo ruso y su complicada derivación es una de las cuestiones que implican una mayor complejidad desde el punto de vista del análisis lingü.stico. Son muchos los autores que han estudiado la relación verbo-prefijo y los significados a añadir por estos últimos en función de la semántica de la forma verbal. Como es sabido, la pertenencia de una determinada forma verbal a uno u otro modo de acción verbal es una de las circunstancias que determinantes a la hora de defi nir el signifi cado a añadir por un determinado prefijo. El presente artículo supone un análisis del eje de la valoración cuantitativa y su proyección dentro del sistema verbal ruso. En el mismo se hace un análisis del mencionado eje y sus conceptos clave, y cómo quedan expresados por las distintas formas verbales con prefijo en ruso.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-11 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/20
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 2 (2006)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/53
2014-11-21T11:15:24Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121215 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
El problema del estatus del texto lingüístico en la rusística
Amirova, Zhanna G.
Universidad Kazaja de Relaciones Internacionales y Lenguas del Mundo “Abilaj Jana”, Almaty
La rusística moderna considera el texto como un fenómeno complejo con aspectos variados. Las propiedades y los indicios del texto aún no tienen una interpretacion detallada. El artículo está dedicado a las cuestiones relacionadas con la precisión de algunas definiciones del texto y con su relación con los niveles y las unidades de la lengua.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-15 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/53
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 8 (2012)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/54
2014-12-01T19:06:20Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121215 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Sobre algunas leyes de la construcción y percepción del texto del lenguaje coloquial
Barinova, Irina A.
Universidad Politécnica de Investigación Nacional, Perm
There are a number of situations in real life when communication is performed with the help of texts without any explicit coherence means. They are called “primitive” texts which can be transformed into “normal” texts having explicit coherence means and usual volume. Integrity as a paradigmatic phenomenon defines the semantic structure of any text and it can be revealed by comparing the synonymous texts (periphrases). Integrity is the main feature of any text while coherence is the optional one.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-15 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/54
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 8 (2012)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/55
2014-12-01T19:07:21Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121215 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
El romance ruso en la cultura actual como encarnación del habla ideal
Gendler, Irina V.
Universidad Estatal de Tiumen, Tiumen
Este artículo está dedicado al estudio del romance ruso en la cultura moderna como encarnación del habla ideal. El ideal de retórica en todas las culturas se forma a lo largo de mucho tiempo en el contexto de diversos géneros y estilos. El ideal de retórica en la cultura rusa requiere del hablante sobre todo el respeto de la norma ética, aun cuando la reprimenda debe ser amable y servicial. La cultura del habla moderna no se ajusta mucho a este ideal, y el romance ruso, con su variedad temática y semántica acumula medios lingüísticos, que forman la cultura de la interación humana, por lo que el romance está estrechamente relacionado con la etiqueta. En los romances están representadas las diferentes opciones de comunicación, y está claramente representada la tendencia del romance hacia el diálogo. El romance canta la belleza del ser humano, la natural y la admiración por ella, y por lo tanto, contiene modelos lingü.sticos de dicha admiración, lo que es muy valioso para la preservación del lenguaje y formación de la cultura de las relaciones humanas.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-15 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/55
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 8 (2012)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/56
2014-12-01T19:08:19Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121215 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
La gramática de la impersonalidad
Petrov, Andrei V.
Universidad Federal del Norte (Ártico) “M.V. Lomonosov”, Arjangelsk
The grammar of impersonality is based on the invariant impersonal categorical grammatical meaning subjectless, which is realized in specialized morphological forms and specialized syntactic structures.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-15 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/56
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 8 (2012)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/57
2012-12-15T13:48:57Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121215 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Algunos medios de expresar la Aspectualidad de la Accion en ruso y español
Kargovskaya, Elena A.
Universidad Rusa de la Amistad de los Pueblos Moscú
El objetivo del presente artículo es la comparación de los sistemas verbales ruso y español desde el punto de vista aspectual. Las observaciones y las conclusiones de la autora se basan en su experiencia profesional de la enseñanza de español y el ruso como lenguas extranjeras, y en sus investigaciones científicas en la tipología lingü.stica y lingü.stica comparada. En el proceso del estudio y la enseñanza de idiomas extranjeros en ciertos casos resulta prácticamente útil - además de ser interesante científicamente - recurrir a los métodos de lingüística comparada y considerar las diferencias y especificidades estructurales del idioma que se estudia y el idioma materno del estudiante.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-15 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/57
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 8 (2012)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/58
2014-12-01T19:09:23Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121215 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Conceptualización de la visión del mundo mediante la categoría del aspecto y los tipos de predicados
Kerimov, Kerim R.
Universidad Estatal de Daguestán (DGU)
The assignments of russian verbs on aspectual-symantical classes of predicates` types based upon opposition “statics ~ dynamics”. But in the basis of symantics of spacies opposition the relations of action to limite. The opposition “statics ~ dynamics” gets the grammatical expression in the wordchangeabl form`s category of Lezgi language. That`s why predicates` be absent here.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-15 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/58
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 8 (2012)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/59
2014-12-01T19:10:37Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121215 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
La función sintáctica del infinitivo en posición de sujeto en el marco de la concepción de la equivalencia funcional
Veselaya, Natalia A.
Universidad de Economía y Derecho, Donetsk
The analysis of syntactical nature of infinitive from the point of functional equivalency activity in the language has been done in the article. The aim of the research is to clear out some appropriateness of basic and derived infinitive functions correlations in the positional content of a sentence. A central methodological purpose of a functional equivalency concept is to adopt a strict mutual correlation of morphological and syntactical scheme of a statement. The work gives the analysis of accumulated in the Russian and foreign linguistics notions on infinitive wide functional possibilities. It also gives the grounds of these possibilities as different means of the law of formed model free filling realization in the language.
The usage of infinitive in the function of the subject is classified as one level inter part of speech functional equivalency.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-15 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/59
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 8 (2012)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/60
2014-12-01T19:12:00Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121215 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Los préstamos latinos y sus funciones en la lengua de los medios de comunicación de masas impresos contemporáneos en Rusia y España
Shevchenko, Olga A.
Universidad Rusa de la Amistad de los Pueblos, Moscú
En el artículo se trata de un uso activo de los préstamos del latín en los medios de comunicación de masas contemporáneos de Rusia y de España. El empleo de los latinismos le permite al autor reforzar la expresividad de su texto, crear imágenes metafóricas originales, hacer paralelos entre algunos acontecimientos históricos y contemporáneos e involucrar al lector en una especie de diálogo-juego.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-15 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/60
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 8 (2012)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/61
2014-12-01T19:13:09Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121215 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Connotaciones culturales en los textos folclóricos como marcadores de la concepción del mundo. Sobre la base de las paremias rusas y caucásicas
Kremshokalova, Marina Ch.
Universidad Estatal Kabardino-Balkaria “J. M. Berbekov”, Nalchik
The article discusses some of the specific cultural connotations, reflected in proverbs and sayings of the Russian and Caucasian languages. The author believes that the connotation is a marker of national worldview and reflects the cultural code of his values views.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-15 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/61
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 8 (2012)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/62
2014-12-01T19:14:47Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121215 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Criterios de diferenciación de las locuciones idiomáticas polisémicas de la lengua rusa
Voznesenskaya, Мaria M.
Instituto de Lengua Rusa “V. V. Vinogradov” de la Academia de Ciencias de Rusia,
Moscú
The paper considers polysemy in Russian Phraseology, a phenomenon that has not been studied sufficiently. It focuses on the analyses of the linguistic criterias which help to differentiate the meanings of Russian polysemantic idioms. Three big groups of the criterias are described: conceptual, syntagmatic and paradigmatic. Each group is divided up into several subgroups: distinctions between the actual meaning’s frames, between inner form’s frames (conceptual criterias); combinatory and syntactic distinctions (syntagmatic criterias), different intonation, derivational, morphological, stylistic etc. idiom’s variants as well as various lexical and semantic paradigms, parallels and analogs (paradigmatic criterias). At the end of the paper the phraseological and lexical polysemy are compared and the follow-up approaches in the field of phraseological polysemy research are outlined.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-15 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/62
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 8 (2012)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/63
2014-12-01T19:23:58Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121215 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Formación de la competencia cultural mediante el uso del “Comprendio de locuciones idiomáticas” bajo la redacción de W. Chlebdy
Dereń, Bożena
Universidad de Opole, Opole
The article discusses the new publications on lexicography used during the teaching process to shape communicative and cultural competence. The process of learning a foreign language favours learning the third language and its culture. The article focuses on the words, expressions and structures of the Spanish language, which entered numerous other languages, which are popular and, what is the most important, which are crucial for the modern European discourse.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-15 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/63
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 8 (2012)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/64
2014-12-01T19:25:16Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121215 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Particularidades del grupo léxico-semántico «Ребенок» en español y en ucraniano
Protsenko, Igor I.
Universidad Nacional de Donetsk, Donetsk
In the article structure of lexical-semantic group “child” in the Spanish and Ukrainian languages in the comparative aspect is analyzed. Notions of dominant, local and general peripheries, similarities and differences in the analyzed languages are defined. Process of nominative, qualificative, nominative-qualificative seme actualization is shown by examples. That leads to appearance of different connotations while nomination of child in the Spanish and Ukrainian languages.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-15 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/64
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 8 (2012)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/65
2014-12-01T19:26:46Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121215 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
"Небесные светила назначенным путем неведомая сила влечет…" (Е. Baratynskij): clasificación semántica de las metáforas y de las comparaciones en el campo semántico de la “luz”
Zaikina, Olga N.
Academia del Ministerio del Interior, Volgogrado
The article is devoted to semantic classification of metaphors and comparisons in semantic field “Light” in Russian language. The collations can be based on comparison of sources of light themselves and their light. In artistic style the sources of light are compared with other objects according to their shape, colour, brilliance, function, the character of movement, transparence, the intensity of glow, making different motivation rows. The main subjects of comparison are the moon, the sun, the star, sunrise colors, sunset glow, a candle, a lamp, a street lamp, a headlight and others. The auxiliary subject of comparison are head dresses, fetuses, bread grains, round objects, vessels, musical instruments, precious stones and metals, animals and plants, parts of body and face, coins, tools, mechanisms and kinds of transport, liquids and precipitation, intra field interactions are also watched. Moreover, comparison can be made in many characteristics at the same time.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-15 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/65
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 8 (2012)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/66
2014-12-01T19:28:06Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121215 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Sobre el origen de los prefijos y el desarrollo de su semántica en la lengua rusa
Sinitsyna, Elena V.
Academia del Ministerio del Interior, Volgogrado
The article is devoted to the popular theories about the origin of prefixes in Indo-European and particularly Slavonic languages. The conceptions presented by authoritative scientists are analysed, the author’s point of view according to the question about the origin of prefixes in the language. The process of verbal prefix meanings’ development is reviewed, the brief characteristic of semantic evolutions of prefixes is given. The examples of prefixal verbs from the Old Russian and Russian language are given. These examples demonstrate the mechanics of the origin of different prefixes’ meanings and illustrate the fact that the verbal prefixes’ polysemy exists. The difficulties in description of prefixion which lead to different approaches are mentioned.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-15 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/66
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 8 (2012)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/67
2014-12-01T20:02:39Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121215 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
“Diccionario de la lengua rusa viva de “VI Dahl” desde el punto de vista del valor artístico
Muhina, Elena A.
Academia del Ministerio del Interior, Volgogrado
The article is devoted to the problem of lexicographical study of the text as a work of art as an example “Explanatory Dictionary of the Russian Language” by V. I. Dal. The author of the study refers to the category of artistic interpretation, analyzing the correctness of this approach, and defines the criteria which allow to assign the dictionary to the object of literary criticism. Because of many aspects of the phenomenon and the artistry the full textual analysis of the problem is not posed in this article. E.A. Mukhina offers solutions to controversial issues, proving artistry of the dictionary as an aesthetic phenomenon in the Russian and world culture, and indicates tasks of future research of lexicographical work of V. I. Dal as a literary methods of science.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-15 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/67
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 8 (2012)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/68
2014-12-01T19:37:15Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121215 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
“El Gran Diccionario Académico de la Lengua Rusa” como continuador de las tradiciones de la lexicografía académica rusa
Kruglikova, Liudmila E.
Instituto de Investigaciones Lingüísticas de la Academia de Ciencias de Rusia,
Moscú
In article the new multivolume Academy dictionary which was published in Russia is exposed to the analysis from a position of one of founders. The features pulling together this dictionary with predecessors and distinguishing it from them are considered. On concrete examples is shown, how founders solved these or those questions arising in the course of preparation of the dictionary. The analysis of a material of the dictionary allowed to reveal some tendencies in development of language of the last time.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-15 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/68
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 8 (2012)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/80
2012-12-17T22:08:29Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121216 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Sobre el material del español y el ruso
Guzmán Tirado, Rafael
Universidad de Granada
En el artículo se presenta el proyecto “La semántica de los verbos que expresan “rotación” desde una perspectiva tipológica”, financiado por el Ministerio de Ciencia e innovación de España.
El presente proyecto se lleva a cabo en el marco de la tipología léxica de las lenguas, una de las direcciones de investigación lingü.stica que se están desarrollando de forma más dinámica en las últimas décadas. El proyecto está dedicado al análisis tipológico de la semántica del grupo de verbos que expresan “rotación” en una selección de lenguas (entre ellas el ruso y el español), genética y tipológicamente diferentes.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-16 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/80
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 7 (2011)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/81
2012-12-17T22:08:29Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121216 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Verbos de movimiento: ¿desplazamiento o ubicación? Estudio comparado ruso-español
Drosdov Díez, Tatiana
Universidad Complutense de Madrid
La autora expone sus consideraciones en cuanto a la problemática de los predicados y predicativos con semas de movimiento-desplazamiento y de movimiento-ubicación. El estudio comparado ruso-español se desarrolla en torno a los verbos de movimiento y a los verbos correlativos causales de los predicados de posición en el espacio.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-16 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/81
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 7 (2011)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/82
2012-12-17T22:08:29Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121216 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Dos maneras de viajar al pasado. Estudio comparativo de la expresión del pasado en ruso y español
Mañas Navarrete, Iban
Universidad Estatal de San Petersburgo.
El trabajo que se expone a continuación constituye un análisis comparativo de la expresión del pasado en ruso y en español. El estudio consiste en mostrar simultáneamente los mecanismos que emplea cada lengua para reflejar una misma situación o acontecimiento pasado. El análisis parte de un punto de vista comunicativo del lenguaje; de modo que no solo atiende al plano lingüístico sino que contempla también valores pragmático-discursivos como la perspectiva del hablante, su intención comunicativa o su actitud ante unos hechos concretos. El contraste entre los sistemas verbales de ambas lenguas, y en concreto de los tiempos de pasado, resulta especialmente interesante tanto para profesores de español como de ruso; pues de este tipo de trabajos se desprenden claras intuiciones acerca de las posibles dificultades y escollos que el estudiante puede encontrar en su proceso de aprendizaje de una segunda lengua.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-16 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/82
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 7 (2011)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/83
2012-12-17T22:08:29Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121216 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Rasgos específicos del empleo de los “verbos de existencia” en el español comparado con el ruso
Denisova, Anna P.
Universidad Rusa de la Amistad de los Pueblos, Moscú
El presente artículo describe las funciones específicas de los “verbos de existencia” en la lengua española – ser / estar / haber – y su análogo ruso, el verbo быть, que reúne todas las acepciones de aquéllos, variando sus numerosas formas temporales y aspectuales. Las observaciones de la autora se ilustran con diversos ejemplos sacados de muchos textos originales tanto españoles como rusos, de la letra de canciones bien conocidas, al igual que de contextos coloquiales modernos.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-16 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/83
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 7 (2011)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/84
2012-12-17T22:08:29Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121216 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Medios de expresar la posibilidad y la suposición en el español comparado con el ruso
Budiltseva, Marina
Universidad Rusa de la Amistad de los Pueblos, Moscú
Denisova, Anna P.
Universidad Rusa de la Amistad de los Pueblos, Moscú
El presente artículo persigue el fin de investigar y describir paralelamente, en el español y en el ruso, los medios de expresar la modalidad lingüística de la posibilidad y de la suposición. Las autoras hacen sus conclusiones en base al análisis de numerosos ejemplos textuales provenientes de Bellas Letras, manuales, compendios de dichos y refranes, así como de sus propios apuntes del habla coloquial. Se ofrecen, también, recomendaciones para optimizar el proceso de enseñanza de las lenguas en comparación.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-16 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/84
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 7 (2011)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/85
2012-12-17T22:08:29Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121216 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
El artículo en español para hablantes rusos: usos y valores
Galaeva, Elena I.
Universidad Rusa de la Amistad de los Pueblos, Moscú
El uso correcto del artículo indeterminado y el determinado en español constituye una dificultad particular para los que aprenden este idioma como lengua extranjera y sobre todo, por lo visto, para los estudiantes cuyas lenguas maternas carecen de esta categoría gramatical y semántico-funcional ya que en este caso tenemos que ver con variadas, y muchas veces casi imperceptibles diferencias semánticas y estilísticas. La comparación de la traducción con su equivalente en el idioma original y el análisis comparativo de las afinidades y diferencias de los idiomas en cuestión ayudan a hallar y sistematizar los modos de expresión de las mismas categorías.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-16 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/85
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 7 (2011)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/86
2012-12-17T22:08:29Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121216 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Construyendo identidades de género a través de nombres comerciales en el paisaje lingüístico de la ciudad de Nalchik
Prokudina, Olga A.
Universidad Kabardino Balkaria, Nalchik
The article deals with the study of an open and constantly enriched sub-system of the Names Proper – commercial names, which are intentionally created lexical units, imposing an artificial link between the target audience and the positioned image. Commercial names are regarded here as complex antroposemiotic configurations with special emphasis on their communicative function, which provides a possibility of specific way of circulation of information resulting in consumption of cultural phenomena and constructing gender identities.
An attempt is made to demonstrate how the boarder-lines of the core of the concepts “man” and “woman” reflecting archetypical gender images are extended due to the positioning of female and male images through commercial names.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-16 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/86
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 7 (2011)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/146
2014-12-01T21:42:43Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121228 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
La valoración del <em>denotatum</em> y elección de la imagen en la fraseología rusa e inglesa
Gabunia, Zinaida M.
Universidad Estatal Kabardino-Balkaria,
Academia de Agricultura de Kabardino-Balkaria
Kairova, Ravida B.
Universidad Estatal Kabardino-Balkaria,
Academia de Agricultura de Kabardino-Balkaria
The article is devoted to the semantics of the phraseological meaning and its realization in the processb of using a phraseological unit. The authors analyze the material of the Russian and English phraseology with the aim of determining the connection between the phraseological image and evaluative part of the phraseological meaning. The authors state that the figurative semantic component of the phraseological unit is connected with evaluation and its emotive component.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-28 19:45:30
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/146
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 6 (2010)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/147
2014-12-01T21:43:55Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121228 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Cuestiones de metodología de las investigaciones contrastivas del léxico ruso y lezguio
Giulmagomedov, Giulmagomed A.
Universidad Estatal de Daguestán
Methology of the comparative research of the word - stock is closely connected with the linqwist’s general scientific philosophy. Russian and Lezgin are genetically different. They form a regulated language unit of functioning and development of their internal resources.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-28 19:45:30
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/147
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 6 (2010)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/148
2014-12-01T21:45:06Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121228 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
La conceptualización de la rotación en español y en ruso
Krugliakova, Viktoria
Universidad Estatal de Humanidades, Moscú
En este artículo se realiza un estudio contrastivo de los verbos que expresan “rotación” basándose en los datos de lenguas español y ruso. Su semántica se muestra por particularidades en colocación léxica con variados sujetos. Se describe lexicalización de diferentes tipos de movimiento circular, se explica la posibilidad de su combinación en un solo lexema así que colocaciones prohibidas. Se listan los parámetros semánticos relevantes desde el punto de vista tipológico que influyen en la lexicalización de los significados de rotación para ambas lenguas. Los resultados muestran que a pesar de que existen las diferencias significativas entre su organización en dos lenguas, ese dominio léxico es un conjunto bien ordenado. Se aplica la investigación en corpora y los metodos de campo.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-28 19:45:30
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/148
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 6 (2010)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/149
2014-12-01T21:46:29Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121228 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Principios de formación del campo semántico de los verbos que expresan dolor sobre el ejemplo del ruso y el español
Buchteeva, Marina S.
Universidad Estatal de Humanidades, Moscú
En el presente artículo están expuestos los resultados de una investigación de los verbos de dolor en ruso y en español. El rasgo más importante en este campo semántico es el carácter metafórico de las unidades léxicas que lo forman. Las características más relevantes para la descripción aquí son el origen de la metáfora, la localización de la sensación y la situación que la causa.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-28 19:45:30
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/149
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 6 (2010)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/150
2014-12-01T21:55:04Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121228 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Sobre los métodos de investigación contrastiva en la culturología
Zharkynbekova, Sholpan K.
Universidad Nacional Euroasiática “L. N. Gumilev”
The report is considering the need to include into the modern scientific paradigm the notion of the church & religion functional style of the Russian literary language. The peculiarities of this system of language are seen in connection with the following factors: the contents, the communicative goal, the author`s image and the character of the recipient.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-28 19:45:30
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/150
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 6 (2010)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/151
2012-12-28T22:14:01Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121228 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Influencias estructuralistas en la lexicología rusa
Suárez Cuadros, Simón J.
Universidad de Granada
Sin duda las teorías estructuralistas que surgieron en las escuelas lingüísticas de Ginebra, Praga y Copenhague tuvieron gran repercusión en todo el ámbito europeo. En la lingüística rusa estas tendencias inspiraron a muchos lingüistas que después aplicaron a todos los niveles lingüísticos, obteniendo excelentes resultados en el ámbito lexicológico especialmente. El objeto de estudio de este artículo es ver los nexos de unión entre la lingüística rusa y el estructuralismo y citar algunos lingüistas rusos que aplicaron estas teorías al campo de la lexicología.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-28 19:45:30
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/151
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 6 (2010)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/152
2014-12-01T21:59:26Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121228 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
El ser humano como objeto de valoración en la concepción del mundo de los representantes de la élite creadora - sobre el material de la obras de memorias literarias
Petrova, Оlga
Universidad Estatal de Kazán
Aminova, Аlmira
Universidad Estatal de Kazán
El objeto de dicho artículo es el análisis del léxico valorativo (sustantivos y adjetivos) de la literatura de memorias de los representantes de la cultura de élite de los siglos XIX-XX con la aplicación de las clasificaciones de E.M. Wolf y N.D. Arutyunova. En el ejemplo del grupo léxico-semántico “persona” del campo semántico “ser humano” se han mostrado diferentes tipos de evaluación - ética, estética y simultánea- que se reflejan en la lengua explícitamente o implícitamente. Se han estudiado tanto valoraciones inherentes (sistémicas, usuales) como adherentes (contextuales, ocasionales) y los modos de su representación en el espacio de memorias. La observación del léxico valorativo desde la posición del estudio de los principios básicos y las prioridades de la mentalidad étnica y de género en el aspecto sincro-diacrónico ha permitido determinar el potencial valorativo del léxico de la prosa de memorias rusa en su comparación con la lengua de memorias inglesas.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-28 19:45:30
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/152
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 6 (2010)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/153
2014-12-01T22:01:27Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121228 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
El modelo semántico de comportamiento de la persona en las condiciones cambiantes del mundo exterior – Sobre el material de los cuentos populares rusos
Кumysheva, Rimma М.
Universidad Estatal Kabardino-Balkaria
The article is devoted theoretical questions of the text’s semantics and specific features of fairy tales’ semantics on which basis the semantic model of the person’s behaviour in changing conditions of an external world. In an empirical part of the article means, subject receptions and expression forms of versatile values which formed a semantic model of the person’s behaviour in changing conditions of an external world are described.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-28 19:45:30
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/153
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 6 (2010)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/154
2012-12-28T22:14:01Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121228 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
La pintura rusa como pretexto iconográfico en la clase de Cultura y Lengua Segunda, aplicada a la enseñanza de ELE
Alonso Morales, María del Carmen
Universidad de Granada
Este artículo está basado en la experiencia práctica en la clase de Español como lengua extranjera. Se trata de exponer cómo hacer uso de obras de arte famosas, principalmente pinturas, para que sirvan debase, o de pretexto, para provocar, a partir de la contemplación del cuadro, reflexiones y pensamientos que lleven al alumno a expresar en la lengua estudiada las preguntas formuladas a partir de lo que dichas obras sugieren e, incluso, a elaborar diversos tipos de composiciones y de dramatizaciones, con lo cual se cumple el objetivo de las cuatro destrezas de la enseñanza/aprendizaje de una lengua extranjera: hablar/escuchar y leer/escribir.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-28 19:45:30
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/154
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 6 (2010)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/155
2012-12-28T22:14:01Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121228 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Cognitive Perspective of Communicative Behavior in Gender Aspect
Nurseitova, Khalida
Pavlodar Toraigyrov State University
The article is devoted to the description of the specifics of communicative behavior of Kazakhstani women-politicians The gender aspect influences on presentation of a language image of society at all language levels and on the base of communicative material. Parametric model for description the specifics of gender communicative behavior proves the factual presence the gender differences in modern political discourse. Explicit and implicit language means as gender markers serve for description the aspects of political communicative behavior. Quantitative results of this comparative analysis from the position of gender differentiation demonstrate the intensification of gender asymmetry of Kazakhstani women-politicians, and this fact can be explained by the peculiarity of interview as a genre of political discourse.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-28 19:45:30
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/155
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 6 (2010)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/166
2014-12-02T21:13:03Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121228 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Lo nacional en lo individual: refranes y proverbios en las obras de L. N. Tolstoi
Lomakina, Olga
Instituto de Lenguas Extranjeras de Moscú
The Russian proverbs and sayings (paremiaes) are examined in this article, the lexicographic sources of proverbs and sayings are named, the names of paremiologists are mentioned. As an object of research proverbs and sayings, extracted by the method of continuous selection from are chosen artistic of L.N. Tolstoy’s works. Attitude of writer is marked toward a folk language. Special attention is paid to linguistic descriptions of the following characters: Matrena, Mitrich, Nikita from drama «Power of darkness», Platon Karataeff from a novel «War and piece». Paremiologictic fund of artistic works of L.N. Tolstoy’s Reflects anthropocentric model of the world. The thematic preferences of writer are examined at the selection of proverbs and sayings. The context use over of paremiaes is brought, references are given on artistic works. Proverbs and sayings, reflecting some Russian national character traits, are separately analysed.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-28 22:36:23
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/166
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 5 (2009)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/167
2014-12-02T21:16:01Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121228 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Tipología de la conducta del habla: aspecto comunicativo-pragmático
Vorontsova, Tatiana A.
Universidad Estatal de Udmurtia
The speech behavior typology is represented in the article from the point view of communicative and pragmatic approach. The notions communicative space and speech behavior are specified. Three types of communicative behavior: aggression, tolerance, politeness, are viewed.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-28 22:36:23
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/167
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 5 (2009)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/168
2012-12-29T10:31:13Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121228 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
El tabú sexual en Rusia: prejuicios y perjuicios sociolingüísticos
Nicolás Amorós, Eva María
UCL, School of Slavonic and East European Studies
Los seres humanos, además de racionales y buenos oradores, somos animales agresivos, sexuales y emocionales. De aquí que hayamos desarrollado la necesidad interna de comunicarnos mediante la creación y quebrantación de tabúes. El ruso, como cualquier lengua, refleja este instinto y señala así los aspectos negativos de su sociedad. Aunque cualquier intento por mejorar la realidad mediante la prohibición del lenguaje parezca pues inútil, los líderes políticos a cargo de la lengua rusa no han cesado de adoptar medidas, muchas todavía en vigor, para impedir la utilización de voces de argot y obscenidades. El presente trabajo examina el tratamiento político que ha recibido el мат o lenguaje tabú a lo largo de la historia y los efectos nocivos que esto ha tenido tanto en el estudio del lenguaje como en el comportamiento social y en la asimilación de derechos humanos tan básicos como el de la libertad de expresión o el derecho a la salud.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-28 22:36:23
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/168
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 5 (2009)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/169
2014-12-02T21:18:04Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121228 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Algunas observaciones sobre el concepto de <em>alegría</em> en ruso
Votyakova, Irina A.
Universidad Estatal de Udmurtia
En el presente artículo se examinan los rasgos diferenciadores del concepto “alegría” en la lengua rusa. Se presta atención especial al análisis de la estructura derivativa de dicho concepto.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-28 22:36:23
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/169
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 5 (2009)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/170
2014-12-02T21:20:06Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121228 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Acerca del proceso de formación de nuevas colocaciones
Byalek, Eva
Universidad de Maria Curie-Sklodowska de Lublin
This paper contains some observations about new words and their ability to collocate with the other lexical units. The articule is an attempt to define some new collocations.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-28 22:36:23
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/170
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 5 (2009)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/171
2014-12-02T21:21:16Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121228 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
De la historia del estudio de la transitividad en la lengua rusa contemporánea
Mey, U
Universidad de Lenguas Extranjeras de Xian
In any field of modern Russian linguistics which lacks explicit boundary, and is filled with a large number of the transition and miscibility, the appearance of this grammatical phenomena has its linguistics’ and super-linguistics’ reason. The classification of simple and compound sentence lies in single-predication and poly-predication, however blanket component, identity component, parenthesis and vocative confuses the classification of simple and compound sentence.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-28 22:36:23
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/171
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 5 (2009)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/172
2014-12-02T21:35:00Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"121228 2012 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Particularidades de la formación de la valoración positiva general en la linguoculturología rusa
Kopylova, Таtiana R.
Universidad Estatal de Udmurtia
La categoría del valor común inicia su formación en la más profunda antigüedad cuando tenía lugar la representación del mundo a través de dualidades axiológicas arquetípicas tales como“arriba-abajo”, “recto-curvilíneo”, “divino-terrenal”, “claro-oscuro”. No obstante, dicha categoría no tanto refleja la elección entre una de las dos opciones, como constituye la aparición de aquello que depende de un principio subjetivo, del ser humano hablante, del ser humano valorativo. Este fenómeno de la visión del mundo rusa pone de manifiesto que dicho proceso toma forma en la lengua mediante lexemas clave, que suponen representantes de valores positivos comunes.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2012-12-28 22:36:23
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/172
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 5 (2009)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/1378
2013-11-09T07:36:21Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"131108 2013 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
El campo léxico-semántico “ruso” en la Lengua Española
Denisova, Anna
Universidad Rusa de la Amistad de los Pueblos, Moscú
El presente artículo está dedicado al uso de palabras y expresiones relacionadas con el concepto ruso en el uso lingüístico contemporáneo de España y de otros países de habla española. La autora lleva a cabo su investigación sobre la base de materiales obtenidos de obras literarias, prensa y fuentes lexicográficas, así como del habla coloquial.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2013-11-08 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/1378
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 9 (2013)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/1379
2014-12-01T18:41:51Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"131108 2013 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Hacia el desarrollo de la dirección psicolingüística en la linguística axiológica
Dzhambaeva, Zhanar A.
Universidad Nacional Euroasiática “L. N. Gumiliova” Astana
The report deals with the psycholinguistic direction of axiological linguistics, which mission is to study the value of language and communication. The values are learned through the study of estimation from a linguistic position. The development of psycholinguistic direction of axiological linguistics, based on the use of data association experiment, makes it possible to identify what the value attitude of representatives of different ethnic groups to a particular object, phenomenon, how it is presented in relation to the linguistic consciousness of how people perceive and evaluate one or another piece the phenomenon.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2013-11-08 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/1379
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 9 (2013)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/1380
2014-12-01T18:48:39Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"131108 2013 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Retransmisión del sentido y transformación de los significados de la raíz de la palabra «МАЗАТЬ»
Karpenko, Uliana A.
Universidad Pedagógica Nacional “Dragomanov”, Kiev
The research is dedicated to the exploration of the ancient roots, that came to the modern language from the most ancient times. They continue to exist and produсе new words in different languages. The present article deals with the primary root *mak- (*mah-, *maz-) that translates the sense of the action ‘to form smth from viscous material’. The meanings were transformed by metonymy.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2013-11-08 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/1380
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 9 (2013)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/1881
2014-12-03T19:40:52Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"071223 2007 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
О понятии и типах синонимии и формальной вариантности грамматических значений
Шелякин, М.А.
El presente artículo está dedicado a las cuestiones teóricas, relacionadas con el concepto y con los tipos de sinonimia gramatical, que a diferencia de la sinonimia léxica, aún no ha sido objeto de estudio ni descripción especial. Sin embargo, este aspecto de análisis es importante para el establecimiento de sus fronteras y sus diferencias de la variatividad de los significados gramaticales.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2007-12-23 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/1881
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 3 (2007)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/1882
2014-12-03T19:45:21Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"071223 2007 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
К вопросу о сопоставительном изучении морфологических категорий русского и болгарского языков
Димитрова, С. П.
En el artículo se presentan las observaciones sobre algunas categorías morfológicas en ruso y búlgaro. Se aclara la cuestión de la semejanza y distinción entre las categorías que tienen nominaciones idénticas en ambas tradiciones gramaticales. Las definiciones más precisas se basan en dos criterios: a) expresión del significado gramatical en el marco de la palabra o fuera de la palabra, es decir, en la frase; b) divisibilidad o indivisibilidad de la forma gramatical.La investigación está dirigida a la aplicación de los principios de la tipología contensiva.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2007-12-23 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/1882
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 3 (2007)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/1883
2014-12-03T19:48:48Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"071223 2007 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Составные местоимения в русском языке
Бондарева, Г. А.
Ломов, А. М.
En el artículo se describen las combinaciones de palabras del tipo где угодно, кто попало, что надо, y otras parecidas, analizadas desde el punto de vista de sus propiedades semánticas y estatus lingüístico. Estas combinaciones representan un tipo especial de pronombres compuestos, formados por medio de la modificación de los pronombres con raíz en k- (кто, куда, когда, где и т.д.) y la unión de palabras del tipo угодно, попало, надо, e incluso de combinaciones de palabras como слов Бог весть, чёрт знает; pueden expresar bien indiferencia en la elección (угодно, попало, придётся), desconocimiento (неизвестно, неведомо, непонятно, невесть, Бог весть (знает), черт-те, черт знает) o adecuación a las normas (надо, нужно, следует). Los autores proponen interpretar este tipo de pronombres indefinidos en la misma serie que pronombres indefinidos tradicionales кто-то, кое-куда, где-нибудь, etc., de los que se diferencian sólo por el carácter de la modificación de la raíz en k-.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2007-12-23 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/1883
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 3 (2007)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/1884
2014-12-03T19:52:26Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"071223 2007 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Русский сленг в языке города Киева
Кудрявцева, Л. А.
En presente artículo se trata del problema actual del funcionamiento de la jerga rusa en la lengua comunicativa de la ciudad de Kiev, se analizan diferentes tipos de jerga y su función expresiva. La importancia de este estudio está relacionada con un fenómeno de la vida actual: la jerga se ha convertido en una zona limítrofe entre la lengua literaria y la vulgar, y es utilizada por los poíticos, artistas, intelectuales etc. Los resultados de la investigación son ilustrados con multiples ejemplos.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2007-12-23 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/1884
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 3 (2007)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/1885
2014-12-03T19:56:50Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"071223 2007 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Значение и функции наречия «одновременно» и предлога «одновременно с»
Фигуровская, Г. Д.
Es preciso estudiar la preposición «одновременно с» como una variante léxico-semántica, formada sobre la base del adverbio. Las construcciones con el adverbio y la preposición son sinónimos, intercambiables pero no idénticas; el adverbio disfruta de una mayor libertad en su uso. El uso de la preposición «одновременно с» está limitado por la formación de palabras y estilísticamente. El adverbio «одновременно» tiene un significado secundario de coexistencia de la diferencia (‘también’) («вместе с тем», «а также»), puede ser usado como un paréntesis. En el sistema de las partes de la oración el adverbio «одновременно с» no debería ser considerado como un modificador adverbial sino como un calificador temporal, medio análogo a las palabras funcional. El verbo y la preposición son ampliamente usados como medios de cohesión textual.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2007-12-23 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/1885
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 3 (2007)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/1886
2014-12-03T19:58:36Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"071223 2007 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Русские и болгарские неопределенные местоимения как иллюстрация языковой картины мира
Чакырова, Ю. И.
Además del vocabulario, las categorías gramaticales también ilustran la mentalidad y la visión lingüística nacional del mundo. El presente trabajo compara los pronombres indefinidos rusos y búlgaros como una ilustración de las semejanzas y diferencias de este fragmento de la visión del mundo ruso y búlgaro.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2007-12-23 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/1886
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 3 (2007)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/2593
2014-12-17T11:40:03Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"141215 2014 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
El género del discurso como unidad de la lingüística moderna
Gabunia, Zinaida
Kremshokalova, Marina
В статье рассматриваются подходы к изучению жанров речи в лингвистике конца ХХ – начала ХХI века, обращается внимание на многогранность подходов к выявлению и анализу жанров речи, раскрывается специфичность термина «жанр» в лингвистической науке, его место в генристике и аспекты референции.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2014-12-17 11:40:03
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/2593
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 10 (2014)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/2594
2014-12-17T11:40:03Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"141215 2014 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Sobre los procesos de confusión en la conciencia lingüística de los bilingües naturales
Gabdreeva, Natalia
В данной статье рассматриваются психолингвистические особенности языкового восприятия билингва в диахронном аспекте при изучении отдельных языковых процессов. Обнаружено смешение языковых кодов, которые прослеживаются в структуре и семантике межъязыковых коррелятов.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2014-12-17 11:40:03
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/2594
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 10 (2014)
rus
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/2595
2015-01-15T19:34:18Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"141215 2014 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
El concepto de “fuego” como fragmento de la visión etnolingüística del mundo
Bashieva, Svetlana
Ketenchiev, Mussa
В лингвокультуре любого этноса концепт «огонь» является одним из значимых репрезентантов специфики его мироощущения, актуализированной во фразеологических и паремиологических единицах, загадках, приметах и т. д.
Анализ эмпирического материала карачаево-балкарского языка показывает, что концепт «от» («огонь») представляет собой фрагмент языковой картины мира, важный для понимания и осмысления особенностей концептуализации социумом результатов познавательной деятельности. Он обладает как универсальными, так и этноспецифическими когнитивными признаками, детерминирующими уникальность концепта «от» («огонь»), такими как уважение, почитание старших в семье, роду, взаимоотношения между людьми, физическое и материальное состояние и т. д.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2014-12-17 11:40:03
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/2595
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 10 (2014)
rus
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/2596
2014-12-17T11:40:03Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"141215 2014 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
<em>Byt’</em> y <em>imet’</em> en la lógica y en la lingüística
Glazunova, Olga
В статье рассматриваются базовые для организации языковых и мыслительных структур отношения тождества и обладания, которые выражаются с помощью именных форм сказуемого с эксплицитно или имплицитно представленными глаголами быть и иметь. Исследование показало, что данные конструкции не только тесно связаны между собой в структурном отношении, они обладают единой природой категориальных значений и составляют основу для формирования многих других видов синтаксической связи.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2014-12-17 11:40:03
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/2596
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 10 (2014)
rus
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/2597
2014-12-17T11:40:03Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"141215 2014 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
La entrevista como género discursivo: tácticas comunicativas de los presentadores de televisión en los programas informativos
Danchenko, Anna
Статья посвящена анализу коммуникативных стратегий и тактик ведения телевизионного интервью как части информационного выпуска новостей на русском языке. Обосновывается подход к интервью, получивший широкое распространение в последнее время как разновидности информационного диалога. Речевой жанр диалогового интервью представлен как имеющий свои характерные признаки. Выделены и описаны типы коммуникативных ходов, реализующие основные стратегии речевого поведения журналиста и интервьюируемого. Реализация коммуникативных стратегий и тактик показана на материале выпусков новостей казахстанского республиканского канала “31 канал”. Тексты взяты в период с января 2013 по октябрь 2014 годов. Выбор материала обусловлен наличием наиболее ярких и содержательных диалогов.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2014-12-17 11:40:03
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/2597
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 10 (2014)
rus
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/2598
2014-12-17T11:40:03Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"141215 2014 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Textos precedentes como uno de los medios de creatividad lingüística en los medios de comunicación impresos contemporáneos de Rusia y España
Remchukova, Elena
Shevchenko, Olga
В статье рассматриваются особенности функционирования в современных российских и испанских СМИ трансформированных и нетрансформированных прецедентных текстов. Будучи одним из средств лингвокреативности, прецедентные тексты создают информативную и экспрессивную насыщенность медиатекста.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2014-12-17 11:40:03
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/2598
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 10 (2014)
rus
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/3896
2015-12-20T18:10:57Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"151220 2015 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
La gramática rusa de Marc Ridley como fuente valiosa de datos sobre la adquisición de la segunda lengua
Demidov, Dmitry
Moskovkin, Leonid V.
Статья посвящена рассмотрению первого грамматического описания русского языка – грамматики кремлевского врача Марка Ридлея (конца XvI века). Доказывается, что эту грамматику, которая является примером интерязыка, можно рассматривать как ценное свидетельство естественного овладения вторым языком. В грамматике Ридлея получили отражение стилистические особенности устной русской речи, поэтому ее можно рассматривать и как источник знаний о разговорной речи москвичей конца XvI века.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2015-12-20 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/3896
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 11 (2015)
rus
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/3897
2015-12-20T18:10:57Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"151220 2015 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
El papel de los gentilicios en la conciencia étnica de la autora del “Cantar de las huestes de Ígor"
Kubyshina, Natalia
Целью данной статьи является выяснение особенностей выражения этнического сознания автора при помощи этнокультурной информации, заключенной в «Слове о полку Игореве». В статье рассматриваются основные виды этнонимов по их происхождению, грамматической характеристике, стилистической окрашенности, а также по частотности упоминания тех или иных названий народов в произведении, на основании чего делается выводы об отношении автора к описываемым событиям. Этнические различия осознаются при сопоставлении разных этносов, поэтому в центре исследования лежит литературоведческий анализ противопоставления «русские – половцы», «мы – они», «свои – чужие», «христиане – язычники», который рассматривается на разных уровнях текста.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2015-12-20 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/3897
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 11 (2015)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/3898
2015-12-20T18:10:57Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"151220 2015 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Oraciones compuestas yuxtapuestas en las paremias rusas y kabardianas
Balova, Irina
Kudayeva, Inna
Статья посвящена изучению паремий русского и кабардинского языков, представленных бессоюзными сложными предложениями. Рассматриваются наиболее продуктивные структурные модели, смысловая специфика конструкций в сопоставительном аспекте.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2015-12-20 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/3898
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 11 (2015)
rus
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/3899
2015-12-20T18:10:57Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"151220 2015 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Las funciones de hiperenlaces en Internet-textos analítico-informativos
Ivanova, Kseniya
В статье рассматривается понятия гипертекст и гиперссылка в лингвистическом аспекте, описываются функции, которые выполняют гиперссылки в русскоязычных информационно-аналитических интернет-текстах. Интернет-тексты изначально являются гипертекстами. Гипертекстовые связи реализуются в форме гиперссылок, которые соединяют электронные тексты между собой. В зависимости от места расположения на мониторе гиперссылки бывают внутритекстовые и внетекстовые, по целевому назначению – контент-ссылки, сервисные ссылки, коммуникационные и рекламные. В аналитическом медиадискурсе гиперссылки выполняют три функции: 1) ведут к электронному источнику информации; 2) открывают интернет-страницу с дополнительной информацией по теме; 3) визуализируют информацию в исходном тексте. Также гиперссылки являются одним из медийных средств воздействия на сознание аудитории: с помощью гиперссылок автор может замкнуть информационное пространство, в котором находится читатель интернет-текста. В целом, как показал анализ информационно-аналитических интернет-текстов, гиперссылки (и функции, которые они выполняют) являются средством повышения уровня информативности и объективности аналитического текста.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2015-12-20 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/3899
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 11 (2015)
rus
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/3900
2015-12-20T18:10:57Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"151220 2015 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
El papel de las fórmulas cliché en el desarrollo de las subcompetencias comunicativo-reflexivas de los estudiantes
Sebepova, Raushan
Ongarbaeva, A. T.
В статье представлено лингвистическое обоснование использования клишированных формул оценки для формирования рефлексивно-оценочной субкомпетенции на занятиях по практическому курсу русского языка на этапе освоения в вузе программы бакалавриата. До сих пор работа в этом направлении носит эпизодический характер и не дает целостного представления о роли клишированных формул в становлении профессиональной речи будущего специалиста, а именно - учителя-словесника или экономиста-финансиста.
В статье оценка изучается с позиций когнитивного подхода. Основная цель работы состоит в том, чтобы описать, какие когнитивные механизмы лежат в основе формирования различных видов оценок речевых действий человека и как эти оценки находят своё выражение в клишированных формулах. Особый интерес вызывает описываемые авторами случаи комбинации разных по знаку оценок в одном высказывании, когда берется несколько оснований оценки. Опираясь на опыт изучения оценки в традиционных лингвистических исследованиях, авторы предлагают различать субъективные и объективные оценки, общие оценки (хороший/плохой) и частные, которые далее подразделяются согласно классификации Н.Д.Арутюновой. Авторы предлагают различать оценки когнитивного подхода на основе базового и субординатного уровня категоризации. Избранный предмет и направление исследования актуальны в настоящее время как с точек зрения практической применимости результатов, так и с точки зрения развития концепции современной когнитивной лингвистики.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2015-12-20 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/3900
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 11 (2015)
rus
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/4039
2016-12-30T23:22:27Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"161230 2016 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
De la virtualidad a la actualización. Dificultades y prejuicios sobre el artículo en relación con el ruso
Sancha Vázquez, Julián
Universidad de Cádiz http://www.obliviamare.es
Con este trabajo me gustaría plantear dos problemas que afectan directa e indirectamente al universo de la lengua española: por un lado, cuál es la principal dificultad a la hora de enseñar el artículo a hablantes extranjeros, en especial a aquellos que provienen de mundos lingüísticos donde hay una carencia de tal marcador gramatical y semántico-funcional; por el otro, entender la base de cierto prejuicio que se emite muy a menudo al hablar de las lenguas y su dificultad en el aprendizaje debido a cuestiones tan peliagudas como la del artículo, para comprobar lo peligroso de tales aseveraciones en la ciencia lingüística, la cual seguramente no pueda o no deba entender estas subjetividades del pensamiento, por ejemplo la presuposición de la opinión pública de que el español sería más fácil si eliminase la categoría gramatical del artículo.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2016-12-30 23:22:27
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/4039
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 12 (2016)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/4837
2016-12-30T23:22:27Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"161230 2016 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Киевская школа медиалингвистики
Prikhod’ko, Irina G.
Расширение медиапространства, увеличение в нем речепроизводства и числа участников, медиатизация современного социума, глобальные информационные войны и использование СМИ в качестве инструмента этих войн, возрастание манипулятивного речевого воздействия в медиатекстах способствуют развитию медиалингвистики как научной дисциплины и внедрению медиаобразования в программу подготовки филологов. Интерес к данному направлению растет в разных странах, формируются исследовательские школы. На Украине исследование процессов развития языка массовой коммуникации связано с киевской школой медиалингвистики, представители которой сосредоточились на всестороннем изучении политических медиатекстов. В парадигме медиалингвистики изучаются актуальные дискурсивные практики политического, массмедийного, спортивного и досугового медиадискурсов. В статье рассматриваются основные научные направления исследования массмедийного коммуникативного пространства Украины на протяжении 2003 – 2015 гг.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2016-12-30 23:22:27
application/pdf
application/zip
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/4837
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 12 (2016)
rus
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/5273
2016-12-30T23:22:27Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"161230 2016 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Отражение фольклорной картины мира в языковом сознании русско-греческих билингвов (на материале русских и новогреческих загадок).
Logutenkova, Olga
Являясь одним из древнейших жанров народного творчества, загадки выступают в качестве единиц вербализации концептов, сформировавшихся в сознании представителей целой этнокультурной общности и поэтому отражающих национальное своеобразие концептуализации мира.
В статье отражены особенности фрагмента фольклорной картины мира русско-греческих естественных билингвов, проживающих на Кипре, на основе эксперимента, направленного на определение степени понимания двуязычными детьми 9-12 лет метафорических традиционных и современных загадок русского и новогреческого языков с различными принципами метофоризации и концептуализации.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2016-12-30 23:22:27
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/5273
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 12 (2016)
rus
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/5306
2016-12-30T23:22:27Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"161230 2016 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Этническая идентичность и ее проявление в языке и коммуникации
Larina, Tatiana V.
Ozyumenko, Vladimir I.
В ситуации расширения межкультурного взаимодействия проблема идентичности стала особенно актуальной (Jenkins 2004, Phinney 2003, Phinney and Ong 2007, Spreckels and Kotthoff 2009, Дзякович 2010, Истомина 2009 и многие др.). В результате процессов глобализации и миграции, люди постоянно сталкиваются с представителями иных культур, для бесконфликтного и эффективного взаимодействия с которыми важно понимание себя и других. Цель статьи – рассмотреть некоторые аспекты этнической идентичности русских, касающиеся их представления о себе и о взаимодействии с другими, через сопоставление с представителями английской (англосаксонской) культуры и показать, как различия в двух типах идентичности проявляются в языке и коммуникации. Результаты лексико-семантического, лингвокультурологического, прагматического и дискурсивного анализа показали, что для сознания русских в большей степени характерна мы-ориентированность, которая контрастирует с я-ориентированностью представителей англоязычных культур. Данные различия в сознании и идентификации закреплены на различных уровнях языка и находят яркое проявление в коммуникации. Они определяют коммуникативные нормы, выбор стратегий поведения и влияют на формирование коммуникативных этностилей (Ларина 2009, Larina 2015). Полученные результаты свидетельствуют о перспективности междисциплинарных исследований и дают новые данные о взаимодетерминированности культуры, менталитета, языка и коммуникации, которые позволяют увидеть и проследить системность их отношений, что необходимо как для решения теоретических задач, так и для успешной межкультурной коммуникации.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2016-12-30 23:22:27
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/5306
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 12 (2016)
rus
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/5939
2017-12-29T04:48:51Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"171229 2017 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Инновационность употребления русских пословиц в восприятии китайцев-русистов
Li, Ang
Настоящая статья сосредоточена на инновационности употребления русских пословиц, которые пользуются большой популярностью у китайцев вообще и китайцев-русистов в особенности.
В пословицах выражается свойственный народу склад ума, способ суждения, особенности мировоззрения; в них проявляются быт, нравы и обычаи, дух и характер, верования и суеверия – всё это вместе обусловливает непреходящую ценность этих пословиц, и для учёных, и для педагогов, и для изучающих русский язык как иностранный.
Именно поэтому они стали важной частью для преподавания русского языка как иностранного в Китайской народной республике и вызывают большой интерес у студентов.
Изучение и уместное использование этих пословиц помогают китайцам-русистам лучше понять жизнь и ментальность русского народа, соответственно, повышают их уровень владения русским языком и способствуют более успешной межкультурной коммуникации.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2017-12-29 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/5939
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 13 (2017)
rus
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/6302
2017-12-29T04:48:51Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"171229 2017 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Языковое манипулирование в академическом дискурсе
Sladkevich, Zhanna
Samojlova, Ina
Мuzychenka, Natallia
Усиление позиций коммуникативно-деятельностного и прагмалингвистического подходов к изучению языковых явлений и дискурсивных практик привело к интенсификации изучения широко понимаемого воздействия в различных сферах коммуникации и различных этапах дискурса. В статье рассматриваются некоторые вопросы языкового воздействия в академическом (научно-дидактическом) дискурсе в пространстве национальной и межкультурной коммуникации. Результаты лексико-семантического, морфолого-синтаксического, прагматического и лингвокультурологического анализа эмпирического материала показали, что, несмотря на понимание значения термина «языковая манипуляция», белорусские, китайские, иранские и корейские студенты по-разному трактуют входящие в него элементы. Данные различия в сознании закреплены на фонетическом (интонационная окрашенность речи), лексическом (семантика слова), грамматическом уровнях и находят отражение в коммуникации.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2017-12-29 00:00:00
application/pdf
application/msword
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/6302
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 13 (2017)
rus
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/6338
2018-12-25T20:17:22Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"181225 2018 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Гетерогенность лексем "русский" / "российский"
Komalova, Liliya R.
http://orcid.org/0000-0002-0955-5315
Sergeev, Sergey S.
https://istina.msu.ru/profile/SergeevSS/
В статье представлено психолингвистическое исследование слов-стимулов «русский» / «российский». Словарные значения данных лексем сопоставляются со значениями, актуализирующимися в текстах «Российской газеты». Словесные реакции (представленные в «Русском ассоциативном словаре») на исследуемые стимулы группируются в соответствии с контекстами, в которых они функционируют.Ключевые слова: семантика, языковое сознание, ассоциация, средства массовой информации, психолингвистика, корпусная лингвистика.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2018-12-25 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/6338
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 14 (2018)
rus
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/6366
2018-12-25T20:17:22Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"181225 2018 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Метафорический дискурс: в поисках сущности речевой образности
Alefirenko, Nikolay
Nurtazina, Maral
В статье обсуждаются ключевые принципы анализа метафорического дискурса, который интерпретируется авторами как специфическая разновидность образного речемышления, преобразующего предметную или знаковую информацию в образные представления. Обосновано, что смыслообразующим ядром метафорического дискурса служит концепт как оперативная единица обыденного (наивного) сознания. Рассматривается вопрос о развертывании смыслов в образы и в вербальные иконические знаки. Вскрываются механизмы синергии этих феноменов, возникающие через интериоризацию предметных смыслов, которые порождают смыслообразы, и экстериоризацию вербализуемых смыслообразов, продуктом которой являются когнитивные метафоры – мыслительный субстрат семиозиса речевой образности. Доказано, что составляющими такого лингвосемиозиса, преобразующего мыслекод в язык слов, выступают процессы деятельностного сознания (ДС): акты метафорической номинации, поиск внутренней формы вторичного номинанта, семантизация, коннотация и т.п. Выявлено, что такого рода процессы ДС, отвечающие за речемышление на грани вербального и авербального, составляют суть дискурсивного сознания. Результаты анализа показали, что ДС ответственно за все основные текстопорождающие процессы, формирующиеся на лингвистическом и экстралингвистическом порубежье: а) за поиск смысла и его вербализацию; б) за развертывание смысла в образы (в том числе в вербальные иконические знаки); в) за поиск соответствия предметно-чувственных образов – образам метафорическим; г) за дискурсивную деятельность субъектов художественной коммуникации (автора и читателя), языковые сознания которых непосредственно участвуют в порождении и восприятии (понимании) смысла вообще и личностного смысла, рожденного в недрах метафорического дискурса, в частности.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2018-12-25 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/6366
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 14 (2018)
rus
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/6371
2017-12-29T04:48:51Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"171229 2017 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Освоение лексических заимствований из восточно-романских и итальянского языков в русской городской речи Одессы
Stepanov, Ievgenii
Цель данной статьи – описать результаты изучения процессов заимствования в русскую городскую речь Одессы слов из родной речи молдаван, румын и итальянцев, поселявшихся в городе в 1-ой пол. XIX в. Объект изучения – восточно-романские и итальянские лексические заимствования-регионализмы в русской городской речи Одессы в разные периоды её функционирования. Предмет исследования – причины, концептуальные особенности и процесс освоения таких заимствований. Материал исследования – письменные и устные тексты одесского дискурса. Использованные методы: социолингвистический, описательный, семантического и этимологического анализа. Анализ одессизмов, заимствованных из молдавского / румынского и итальянского языков показал, что эти языки имеют разные лингвокультурные сферы влияния в истории русской речи одесситов. Следы молдавского влияния заметны в семантических классах прагматонимов и топонимов. Родная речь итальянцев оказывала влияние на формирование одесских шибболетов в концептосферах морского дела, театрального искусства, экономики, финансов, строительства, кулинарии.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2017-12-29 00:00:00
application/pdf
application/zip
application/zip
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/6371
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 13 (2017)
rus
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/6385
2017-12-29T04:48:51Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"171229 2017 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Метафорические модели коррупции в русском и болгарском медиадискурсе (на материале публикаций СМИ ЗА 2008-2017 гг.)
Barabash, Olga
Pencheva, Antonia
В статье на материале публикаций российских и болгарских СМИ за 2008-2017 гг. выявлены и систематизированы способы метафорического осмысления феномена коррупции вне юридического дискурса. Определено поле совпадения метафорических моделей политического интердискурса, основанных на сходстве коцептуалзации политической и социальной реальности. В то же время приведены специфичные доминантные для каждого из родственных языков метафорические модели. Делается вывод о том, что при выработке официальной дефиниции коррупции и формировании государственной антикоррупционной стратегии необходима опора на глубинные национальные особенности восприятия коррупции как социального явления.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2017-12-29 00:00:00
application/pdf
application/msword
application/zip
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/6385
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 13 (2017)
rus
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/6388
2017-12-29T04:48:51Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"171229 2017 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Silence in the Structure of Aggressive Speech Behavior (Case Study of Day-To-Day Communication)
Vorontsova, Tatiana
Kopylova, Tatiana
Modern linguistics pays more than ever attention to the study of verbal aggression in various types of discourse. Day-to-day discourse is of special interest: on the one hand, communicants disclose their individual features in it; on the other hand, it most fully reflects the cultural and national specificity of communication. Speech aggression in day-to-day communication has a number of differences. So, both verbalized voiced elements and unvoiced ones - zero communication sign ‘silence’ - serve as a marker of this type of speech behavior. Silence is polyfunctional. This research studies silence as a speech act, as an elementary unit of speech interaction in an everyday life. The method of linguistic observation recorded dialogues where silence was included in the structure of speech behavior of participants. The analysis of functioning of this zero marker made it possible to identify the specifics of verbal aggression in day-to-day communication.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2017-12-29 00:00:00
application/pdf
application/zip
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/6388
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 13 (2017)
eng
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/6389
2017-12-29T04:48:50Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"171229 2017 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Compounds in Russian: Cross-Language Interaction and Discrepancies
Petrukhina, Elena
Universidad Estatal de Moscú “M. V. Lomonosov"
The aim of the article is to analyze new trends in Russian compounding, which are greatly influenced by the English language. Compound words (composites) reflect changes in the views of society, including those influenced by cultural and linguistic interaction. Compound words express current meaning complexes, which are important for the ethnic group in a given period of its existence. Russian compounding uses models of Russian folk word formation, Old Slavonic and Western European languages; these models can be used to study the history of linguistic contacts.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2017-12-29 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/6389
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 13 (2017)
eng
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/6397
2017-12-29T04:48:51Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"171229 2017 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Русская народная культура в зеркале словообразования
Nikitsevich, Aliaksei
В статье рассматриваются возможные аспекты использования когнитивно значимых и заслуживающих внимания в культурно-историческом плане фактов русского диалектного словообразования в практике преподавания русского языка как иностранного. Автор статьи убежден в том, что в процессе преподавания русского языка иностранцам вполне возможно привлечение к анализу таких производных диалектных слов, которые сами по себе, либо в совокупности целой группы родственных единиц могут представлять чрезвычайно интересный, поучительный и во многих отношениях познавательный материал для «вхождения» в русский язык, русскую материальную и духовную культуру. При рассмотрении особого внимания заслуживают слова с когнитивно значимой семантикой, представляющие значения, отсутствующие в виде отдельного слова в системе литературного языка. Целесообразно, по мысли автора, рассматривать подобные слова не изолированно, а в составе различных фрагментов лексико-словообразовательных гнезд. Последние могут состоять как целиком из диалектных слов, так и представлять собой фрагменты синтезированного типа, в которых слова русского литературного языка и диалектные единицы рассматриваются в составе единой группы родственных слов.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2017-12-29 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/6397
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 13 (2017)
rus
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/6422
2018-12-25T20:17:22Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"181225 2018 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Употребление фразеологических единиц как черта языковой личности Л.Н. Толстого: из опыта анализа речи автора и персонажей художественных произведений
Lomakina, Olga V.
Анализ авторской речи и речи персонажей в художественных произведениях Л.Н. Толстого показал, что фразеологические средства языка являются неотъемлемой чертой идиостиля писателя вне зависимости от формы речетворческих актов. В статье показана роль фразеологических единиц в создании образа автора и речи персонажей. Рассмотрены примеры функционирования фразеологических единиц в авторской речи для представления пространственной и временной характеристики. Проанализированы случаи употребления фразеологических средств в качестве несобственно-прямой речи, когда излагается информация о герое устами автора. Особое внимание уделено роли фразеологических единиц в речи персонажей: например, в уста героя романа «Война и мир» Платона Каратаева писатель вложил более 20 пословиц, характеризующих разные ситуации и отношение к действительности. Также показаны примеры использования фразеоресурсов как средства самохарактеристики в различных родах литературы: драме («Власть тьмы»), эпическом произведении («Война и мир), а также контексты употребления фразеологизмов в качестве взаимохарактеристики.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2018-12-25 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/6422
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 14 (2018)
rus
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/6426
2021-07-27T09:45:06Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"191228 2019 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Вербализация концептуального пространства сотрудничество в истории русской лингвокультуры
Yarotskaya, Galina S.
Целью предлагаемого исследования является описание особенностей языковой репрезентации концептуального пространства сотрудничество как ценностного приоритета в отношениях субъектов трудовой деятельности в истории русской лингвокультуры. Наш анализ лексического и фразеологического материала семантической эволюции концептуального пространства сотрудничество показал устойчивость позитивной оценочности и приоритетности идей общности и взаимопомощи в истории русской лингвокультуры. В результате изучения языковых фактов делается вывод об ориентации на сотрудничество-взаимопомощь как средство достижения гармонии в межличностных отношениях.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2019-12-28 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/6426
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 15 (2019)
rus
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/6427
2021-07-27T09:45:15Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"191228 2019 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Отражение идентичности русских через распознавание автоэтноимпликатур (на примере анализа автоэтноимпликатур о русском разговоре / беседе)
Belova, Marina S.
Настоящая статья посвящена изучению проблемы национальной идентичности современных русских людей через её отражение в русском языке. Рассмотрение проблемы национальной идентичности связано с вопросом о том, кого сегодня можно отнести к русским. Считается, что одним из ключевых условий формирования национально-культурной идентичности является усвоение ценностей и норм своей социокультурной общности, которые в языке могут отражаться как в виде устойчивых выражений (пословиц, поговорок, фразеологизмов и т. п.), так и в форме этноимпликатур (автоэтноимпликатур). Если устойчивые выражения, характеризующие тот или иной народ (этнос, нацию), в том числе и русских, изучены достаточно хорошо, то исследований этноимпликатур (особенно автоэтноимпликатур) пока явно недостаточно. Предполагается, что через распознавание автоэтноимпликатур можно определить действующие национальные ценности современных русских, а также проследить их изменения. Это возможно сделать, на наш взгляд, с помощью серии лингвистических и социолингвистических экспериментов. В статье приводятся результаты лингвистического эксперимента, направленного на распознавание автоэтноимпликатуры одной из ключевых ценностей / черт русских, по мнению исследователей, – душевности отношений, потребности в близких социальных отношениях, выраженной в таком явлении, как «русский разговор / беседа».
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2019-12-28 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/6427
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 15 (2019)
rus
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/7204
2018-12-25T20:17:22Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"181225 2018 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Академический дискурс: проблемы теории и практики
Bogdanova, Liudmila I.
В статье рассматриваются вопросы теоретической и практической подготовки аспирантов к эффективной межкультурной коммуникации в академической среде на основе изучения общей теории коммуникации и формирования коммуникативной компетенции в устной научной речи – в рецептивном и продуктивном аспектах. Данный курс включает три основных раздела. Первый раздел является вводным, он направлен на получение необходимых знаний о моделях коммуникации и механизмах её построения. Во втором разделе особое внимание уделяется развитию умений публичных выступлений на основе изучения структуры институционального дискурса и правил аргументации. В третьем разделе изучаются межкультурные различия и этностили научной речи, способы хеджирования и принципы непрямой коммуникации.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2018-12-25 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/7204
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 14 (2018)
rus
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/7311
2018-12-25T20:17:22Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"181225 2018 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Литературные реминисценции в национально-ориентированной рекламе России
Remchukova, Elena N.
Universidad Estatal Rusa de Humanidades, Moscú
Hristovski, Gueorgui Nenov
Omelianenko, Viktoriia A.
В статье охарактеризованы особенности функционирования реминисценций со сферой-источником «русская классическая литература» в национально-ориентированной рекламе России. Литературные реминисценции в российской рекламе рассматриваются как форма проявления интертекстуальности и как способ актуализации прецедентного текста. В условиях общей тенденции к лингвокреативизации они часто встречаются в трансформированном виде. Представлена этическая оценка использования литературной реминисценции в рекламе, сформулированы основные её функции. Особого внимания заслуживает поэтическая реминисценция как самый распространённый вид литературной реминисценции в анализируемом материале. Результаты лингвокультурологического и лингвопрагматического анализа мультимодальных рекламных текстов показали, что посредством литературных реминисценций коммерческая реклама апеллирует к патриотическим чувствам массового зрителя и тем самым усиливает свою основную функцию – функцию воздействия.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2018-12-25 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/7311
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 14 (2018)
rus
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/7469
2018-12-25T20:17:22Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"181225 2018 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Формирование словообразовательного поля концепта "страх" в русском языке XVIII – XX века
Votyakova, Irina A.
В современном русском языке наиболее важными и развитыми микрополями в структуре словообразовательного поля концепта страх являются «Действие» и «Признак, качество», что отражает важные когнитивные признаки эмоционального концепта, связанные с обозначением движения, интенсивности и т.д. Другие микрополя либо не получили должного деривационного развития, либо сформировались значительно позже. В целом мы можем говорить о значительном сокращении однокоренных производных, репрезентирующих страх, что может быть обусловлено целым рядом причин: изменением семантики слов, выделением нового словообразовательного гнезда от глагола страховать и др.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2018-12-25 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/7469
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 14 (2018)
rus
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/7630
2018-12-25T20:17:22Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"181225 2018 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Русистика живее всех живых
Strelchuk, Elena N.
Shaklein, Viktor M.
Об актуальности русистики как научного направления свидетельствуют СМИ, освещающие проблемы русского языка, культуры и литературы. В настоящей статье представлен обзор российских и зарубежных журналов, посвященных данной тематике. Сделан краткий экскурс в историю русистики, рассмотрено ее современное состояние на основе анализа периодических изданий. Акцентировано внимание на издании статей на английском языке. Дан анализ изменений в редакционной политике журналов с точки зрения современных тенденций. Отмечается, что основные цели и задачи журналов, а также решение многих проблем (антиплагиат, оформление ссылок и др.) направлены на продвижение и пропаганду русского языка посредством СМИ. Представлен подробный анализ журнала «Русистика» (старое название «Вестник РУДН. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания») в свете актуальных проблем периодических изданий. В выводах говорится о реализации основной миссии журналов: сохранении и продвижении русского языка в многополярном мире.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2018-12-25 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/7630
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 14 (2018)
rus
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/7868
2019-12-28T23:52:19Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"191228 2019 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Метеорологический лингвокультурный код в русских говорах Одесщины
Arefieva, Natalia G.
В настоящей статье исследуются фразеологизмы русских говоров Одесщины, группирующиеся вокруг метеорологического лингвокультурного кода. На основе отобранного фразеологического массива выделяются культурно значимые для региональной картины мира концепты дождь, туча, ветер. Раскрывается внутренняя форма рассматриваемых фразеологических единиц.
Автор приходит к выводу об исключительной важности метеорологического кода лингвокультуры в региональной картине мира русских диалектоносителей, о чём свидетельствует ярко выраженная детализация природных явлений, нашедшая своё отражение во фразеотворчестве русских переселенцев.
Утверждается, что лингвокультурный метеорологический код русских говоров Одесщины как важнейший фрагмент внеязыковой действительности сформировался под влиянием как региональной, так и общенациональной и межнациональной картин мира. Исследование носит междисциплинарный характер и находится на стыке диалектологии, фразеологии, когнитивной лингвистики, лингвокультурологии, этнолингвистики и лингвосемиотики.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2019-12-28 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/7868
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 15 (2019)
rus
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/9241
2019-12-28T23:52:19Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"191228 2019 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Мир русского слова и его ценностное наполнение
Suleimenova, Eleonora D.
Sinyachkin, Vladimir P.
В настоящей работе идет речь о системе ценностей русской языковой картины мира, благодаря которой процесс межкультурной коммуникации в рамках педагогического взаимодействия между преподавателем и обучающимися становится более успешным.Цель работы – описание основных ценностей (ОЦ) русской культуры, в частности, концепта «ЛЮБОВЬ». Используя методы психолингвистики и возможности корпусной лингвистики, автор дифференцирует базовые для русского языкового сознания семы исследуемого конструкта. Результаты статьи будут полезны для теории межкультурной коммуникации, в практике РКИ, при методической выборке текстов для чтения и их обсуждения в аудитории.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2019-12-28 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/9241
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 15 (2019)
rus
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/9312
2019-12-28T23:52:19Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"191228 2019 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Метафоры волны в заголовках российской и испанской ежедневной прессы в 2017 г.: сопоставительный анализ
Mukhortikova, Tatiana
Universidad de Valencia
Данная статья содержит контрастивный анализ метафор в языках разных языковых групп: славянской (русский) и романской (испанский). Теоретическую базу составляют источники на русском, испанском, английском и каталонском языках, описывающие национальную лингвокульторологическую специфику метафорических ассоциаций, а также их применение в журналистских текстах. В качестве объекта исследования выбран заголовок как несущий основную смысловую нагрузку текстуальный элемент медийного материала. Для сопоставительного анализа выбраны статьи, опубликованные в 2017 г. в электронных версиях изданий. Согласно актуальным тенденциям медиалингвистики, работа выполнена в междисциплинарном фокусе и основана на методологических постулатах лингвистического исследования журналистского текста. Результаты анализа позволяют выявить общее и частное в практическом использовании метафорических выражений лексемы «волна» в газетах, издаваемых на русском или испанском языке, обозначить тематические сферы и прагматические рамки их применения.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2019-12-28 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/9312
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 15 (2019)
rus
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/9344
2021-07-27T09:45:10Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"191228 2019 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Почтовый тракт как лингвокультурное пространство художественного текста
Katermina, Veronika V.
Статья посвящена рассмотрению понятия «почтовый тракт» в художественном тексте и лингвокультурным особенностям его восприятия языковой личностью русских и зарубежных писателей. Пространство, будучи одной из самых значимых категорий человеческого миропонимания и бытия, является основой формирования сюжетной и идейной структур художественного текста, который в свою очередь трактуется как наиболее совершенная словесно-речевая форма систематизирования сведений об окружающем мире. Пространство обладает способностью проявлять индивидуальный и эстетический характер художественной интерпретации реальности. В статье подчеркивается, что способы передачи национально-культурной информации универсальны для текстов, созданных разными языковыми личностями, поскольку каждый носитель языка, используя возможности, предоставляемые языковой и концептуальной системами, вольно (а скорее невольно) вносит в текст национальные ментальные стереотипы.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2019-12-28 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/9344
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 15 (2019)
rus
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/9477
2019-12-28T23:52:19Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"191228 2019 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
La interjección: una categoría gramatical problemática poco estudiada
Abellán Iglesias, María de los Ángeles
Universidad de Granada (UGR)
Úsova, Marina
Universidad Estatal de San Petersburgo
Lafuma, Marianne
Universidad de Oxford
La interjección es una categoría gramatical poco tratada desde el punto de vista comparado de las lenguas. Con nuestro artículo, pretendemos fomentar el reconocimiento de las interjecciones como una parte clave del discurso pues juegan un importante papel en el intercambio cultural como herramienta de comunicación interpersonal estrechamente adherida al contexto situacional. Desde un análisis comparado de varios trabajos de estudiosos de la lengua española y rusa sobre esta clase de palabra, creemos que su estudio debe abordarse desde el ámbito pragmático para tratar algunas de las dificultades entorno a su definición y características de cara al ámbito de la traducción.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2019-12-28 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/9477
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 15 (2019)
spa
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/9755
2019-12-28T23:52:19Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"191228 2019 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Российские лингвисты: наукометрическое ранжирование
Budaev, Eduard Vl.
Chudinov, Anatoliy Pr.
В статье представлен наукометрический анализ публикаций широко известных российских языковедов. Проведено ранжирование по количеству публикаций, количеству цитирований и индексу Хирша на основе данных Российского индекса научного цитирования. Выделены факторы, способствующие активной цитируемости и росту индекса Хирша: принадлежность к активно развивающимся научным направлениям, работа в ведущих университетах и академических научных институтах, высокий авторитет соответствующих журналов и издательств, публикация учебников, монографий и обзорных статей. Для определения роли самоцитирования в наукометрических показателях ученого предложено использовать S-индекс (S-index), который вычисляется по формуле S-индекс = h-индекс / h-индекс без самоцитирования. Сделан вывод о том, что наукометрический анализ может служить одним из объективных инструментов для оценки научной деятельности. Вместе с тем методы наукометрии нужно совершенствовать, в том числе на основе сопоставления рейтингов национальных баз данных с материалами, полученными из глобальных наукометрических источников (Scopus, Web of Science и др.). Перспективное направление прикладной наукометрии – использование экспертных оценок, сделанных квалифицированными специалистами в соответствующей области знаний и расширение параметров оценки.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2019-12-28 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/9755
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 15 (2019)
rus
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/10225
2021-12-28T19:15:23Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"201230 2020 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
On the Role of Loanwords in Modern Russian
Mikheeva, Natalia F.
Petrova, Marina G.
The topic of borrowing in the Russian language remains a favorite object of study for both domestic and foreign linguists. This article presents the ways of penetration of lexical borrowings into Russian from different languages; identifies the areas of Anglicism using in modern Russian; considers loan words from the border areas on the example of Yakutian. Studies have shown that not only Russian has had a considerable impact on the languages of the indigenous peoples of the national republics, enriching them with new words. Also, the lexics of the Russian language itself has been subjected to a particular influence of national languages.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2020-12-30 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/10225
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 16 (2020)
eng
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/11259
2021-07-27T09:45:13Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"191228 2019 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Идентичность в современных лингвистических исследованиях
Ozyumenko, Vladimir I.
Gornostaeva, Anna A.
Borissova, Anna St.
Статья представляет собой обзор научных работ, посвящённых идентичности и её проявлению в языке и коммуникации. Традиционно данное понятие является объектом изучения философии, психологии, социологии и культурологии. В настоящее время оно заслуженно привлекает широкое внимание лингвистов, что неслучайно, так как язык представляет собой наиболее существенный признак идентичности. В работе рассматриваются различные типы идентичности, основное внимание уделяется лингвокультурной идентичности и её структурным компонентам, среди которых выделяются аксиологический, коммуникативный и эмоциональный. Прослеживается, как данные компоненты идентичности закрепляются в языке и проявляются в речи носителей русского и английского языков.
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2019-12-28 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/11259
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 15 (2019)
rus
Derechos de autor
oai:ojs.revistaseug.ugr.es:article/11329
2021-12-28T19:15:23Z
cre:lin
nmb a2200000Iu 4500
"201230 2020 eng "
2340-8146
1698-322X
dc
Семантика числа, числительные и деривация как процесс в русских говорах
Nikitsevich, Aliaksei V.
Статья посвящена исследованию специфики диалектного словообразования в области дериватов, мотивированных именами числительными. Деривационный потенциал имен числительных рассматривается в различных аспектах: а) собственно словообразовательном (продуцирование самих слов с корневыми морфемами один, два, три, пять, семь, девять); б) грамматическом (производные слова-отнумеративы различных частей); в) морфемарий и морфемные последовательности как элемент структуры диалектного слова; г) выявление и систематизация лексико-словообразовательных значений; д) характеристика когнитивно значимой семантики, выражаемой диалектными словами и не имеющая однословного выражения в системе литературного языка; е) анализ различных объединений родственных слов, словообразовательных цепочек и парадигм; ж) характеристика словообразовательных и семантических лакун в составе моделируемых синтезированных фрагментов лексико-деривационных гнезд (литературный язык/говоры).
Grupo de investigación HUM 827. Universidad de Granada
2020-12-30 00:00:00
application/pdf
https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre/article/view/11329
Cuadernos de Rusística Española; Vol. 16 (2020)
rus
Derechos de autor
9669bcd9b9b1106758ce0e97f0c6cc10